En esta entrada, te enseño cómo se usa TO PUT OFF en inglés cuando se refiere a una persona, es decir, ¿qué significa cuando alguien dice, por ejemplo, IT PUT ME OFF? Sigue Leyendo
En esta entrada, te enseño cómo se usa TO PUT OFF en inglés cuando se refiere a una persona, es decir, ¿qué significa cuando alguien dice, por ejemplo, IT PUT ME OFF? Sigue Leyendo
En esta lección te enseño cómo usar el Phrasal Verb “TO PUT OFF” para expresar aplazar en inglés y en qué tipo de situaciones se usa. Sigue Leyendo
En esta lección aprenderás 4 usos diferentes de DUE TO en inglés. Los tres primeros significan lo mismo, aunque gramaticalmente son distintos. El cuarto tiene otro significado.
Sigue Leyendo
In this lesson for more advanced non-native speakers of English I explain what Inversion in English is, why and when Inversion is used, and demonstrate through numerous examples how Inversion in English is used, Sigue Leyendo
En esta lección te enseño la mejor manera de expresar contratar en inglés según la situación y te explico las diferencias entre to take on, to hire y to contract. Sigue Leyendo
En esta lección aprenderás 7 maneras de decir DEJAR en inglés y cuándo usar leave, let, stop, quit, drop off, drop out of y walk out on. Sigue Leyendo
Seguro que en algún momento has querido expresar adelantar en inglés y no has sabido decirlo, ¿verdad? En esta entrada aprenderás la mejor forma de decir adelantar en inglés en cada una de las 3 situaciones comunes. Sigue Leyendo
Un error común que cometen los hablantes de español es decir the responsible, usando responsible como sustantivo. No se dan cuenta de que, a diferencia de la palabra responsable en español, responsible en inglés no es un sustantivo sino solamente un adjetivo. Entonces, ¿cómo se dice la o el responsable en inglés? En esta entrada… Sigue Leyendo
If you work in an international environment, it may be necessary to leave an out of office message in English as well as in your native language when you are on holiday, on a course or away for whatever reason. In this article we’ll consider what you might want to include in your out of… Sigue Leyendo
Tanto en la vida cotidiana como en la vida profesional nos encontramos en situaciones en las que no estamos de acuerdo con otra persona y además, es necesario transmitir este desacuerdo y no callarnos. Sin embargo, hay maneras de expresar desacuerdo en inglés (y también en español) que son educadas y constructivas y otras que… Sigue Leyendo