Cómo usar BOTH en INGLES

Este post es el segundo de la serie que trata neither, either, nor, or, none, no, any y both en ingles.  El primero destaca los significados principales de estas palabras.

En éste explico cómo utilizar both of them, both of the y both en ingles.

Both se utiliza para incluir dos elementos, una cosa Y otra.  Las traducciones más conocidas para both son los dos y ambos pero también existe un uso de both menos conocido: para tanto …. como ….



BOTHlos dos / ambos

Empezamos con ejemplos de both para los dos y ambos:

I like both groups.
Me gustan los dos grupos.
Me gustan ambos grupos.

I bought both albums.
Compré los dos discos.
Compré ambos discos.

I like both.
Me gustan los dos.
Me gustan ambos.

I bought both.
Compré los dos.
Compré ambos.

 

Both of the & Both of them

A menudo cuando no se especifica el sustantivo, en lugar de decir solamente both, se dice both of them.

Y aunque menos común, a veces cuando el sustantivo se especifica, se dice both of the + el sustantivo en lugar de decir solamente both + el sustantivo.

Por ejemplo:

I like both of the groups.
Me gustan los dos grupos.
Me gustan ambos grupos.

I bought both of the albums.
Compré los dos discos.
Compré ambos discos.

I like both of them.
Me gustan los dos.
Me gustan ambos.

I bought both of them.
Compré los dos.
Compré ambos.

 

Both of my/your/his/her etc.

Se reemplaza the con el adjetivo posesivo – my, your, his, her, its, our, their – según corresponda:

I get on well with both of her sisters.
Me llevo bien con sus dos hermanas.

Igual que sucede con los dos y ambos en español, también se utiliza both al principio de una oración. Por ejemplo:

Both albums are excellent.
Los dos discos son excelentes.
Ambos discos son excelentes.

Both are excellent.
Los dos son excelentes.
Ambos son excelentes.



Resumen de lo arriba

Una vez más, se puede añadir of the + el sustantivo o of them cuando no se especifica el sustantivo:

Both of the albums are excellent.
Los dos discos son excelentes.
Ambos discos son excelentes.

Both of them are excellent.
Los dos son excelentes.
Ambos son excelentes.

Y reemplazar the con el adjetivo posesivo – my, your, his, her, its, our, their – como corresponde:

Both of their albums are excellent.
Sus dos discos son excelentes.

 

We both / You both / They both

Se puede utilizar both en ingles con we, you o they, colocándolo entre la persona y el verbo principal, para representar los/las dos e indicar que se refiere a dos personas, por ejemplo:

We both want to go to the concert.
Los dos queremos ir al concierto.

You both thought it was necessary.
Los dos pensabais / pensaban que era necesario.

They can both play the piano.
Los dos pueden tocar el piano.

 

both of us / both of you / both of them

Alternativamente, se puede decir both of us, both of you y both of them en lugar de we both, you both y they both.

Both of us want to go to the concert.
Los dos queremos ir al concierto.

Both of you thought it was necessary.
Los dos pensábais / pensaban que era necesario.

Both of them can play the piano.
Los dos pueden tocar el piano.

 

Both – tanto….como…

Otro uso de both en ingles menos conocido es tanto….como…  Se utiliza “both…. and….” para “tanto….como….” cuando esta expresión se usa para incluir tanto una cosa como otra (a diferencia de cuando se utiliza para comparar una cosa o persona con otra, p.ej. Michael no gana tanto dinero como su hermano).

Ejemplos:

I like both rock and classical music.
Me gusta tanto la música rock como la clásica.

Both David and Laura can play the piano.
Tanto David como Laura pueden tocar el piano.

 

Ejercicios de Práctica

Ahora te toca a ti un poco de práctica.   ¿Cómo se traducirían las siguientes frases?  Respuestas abajo:

1. No te preocupes; puedo ver a los dos niños.
2. No te preocupes; puedo ver a los dos.
3. Creo que sería interesante visitar tanto La Torre de Londres como La Catedral de St Paul.
4. Los dos decidimos mejorar nuestro inglés.
5. Nuestras dos hijas trabajan como periodistas.

 

 

 



 

 

 

1. Don’t worry; I can see both children / both of the children.
2. Don’t worry; I can see both of them.
3. I think that it’d be interesting to visit both The Tower of London and St Paul’s Cathedral.
4. Both of us decided to improve our English.
5. Both of our daughters work as journalists.

 

Espero que ahora te haya quedado claro cómo utilizar both of us/you/them, both of the/my/your, etc y both en ingles.

Si tienes cualquier duda, deja un comentario abajo.

9 Responses to Cómo usar BOTH en INGLES

  1. Excelente entrada, muy aclaratoria. Siempre he tenido dudas con este tipo de palabras. Y muy interesante el uso de tanto… como…

    Gracias por tu blog Gareth

  2. muy interesante aprendi mucho. Pero de todas maneras sigo sin entender por qué en esta frase how long have both of you worked at the hospital va el both

    • How long have both of you worked at the hospital? = ¿Cuánto tiempo lleváis los dos trabajando en el hospital?

      Se pone both of delante de you para que quede claro que la pregunta va dirigida a dos personas.

  3. gracias excelente informacion. ayudeme con lo siguiente
    both these books are interesting. I´m going to take both of them es correcta esta frase o si tambien la puedo aceptar asi ALL these books are interesting. I´m going to take both of them
    .gracias por su colaboracion

  4. muy buena tu clase, pero me gustaría que me enviaras mas ejercicios para desarrollarlos con sus traducciones y ver si me quedaron bien,mi intención es entender mejor sus clases pero se requiere ejercicios mas complicados

  5. excelente. gracias……claro qu e hay que practicar mas…para fijar los conceptos…

Deja tu comentario