Los diferentes usos de BUT en INGLES

Un seguidor mío de Twitter, Eduardo, me pidió que explicara los diferentes usos de but en ingles y me pareció una idea estupenda para un post.  Mucha gente conoce but como pero, sin embargo, but tiene más usos e interpretaciones que expondré a continuación.

1.  pero
2.  sino
3.  excepto / menos
4.  sólo / no más que
5.  de no ser (por) / de no haber sido (por)
6.  + infinitivo – después de help (evitar)
7.  Construcciones hechas



1.  pero

Casi cualquier hispanohablante que haya estudiado un poco de inglés sabe que pero se traduce como but.  Aun así, abajo hay un par de usos con pero que quizá te sorprenderán.

  • No buts
  • Ningún pero

To bed now and no buts!
¡A la cama ya y ningún pero!

  • Slowly but surely 
  • Lento pero seguro

Slowly but surely, his English improved with constant practice.
Lento pero seguro, su inglés mejoró a base de constancia.

 

2.  sino

Sino (una palabra) no es if not (que es si no (dos palabras)) sino but, por ejemplo:

Gareth is not English but Welsh.
Gareth no es inglés sino galés.

My son doesn’t want to learn the guitar but the drums.  What will the neighbours say?
Mi hijo no quiere aprender guitarra sino batería.  ¿Qué dirán los vecinos?

 

3.  excepto / menos

Se puede utilizar but como alternativa de except o apart from cuando estos van después de las palabras que implican todo o nada (everybody (todo el mundo), nobody (nadie), everything (todo), nothing (nada), all (todo/a/os/as), anything (cualquier cosa), por ejemplo:

Nobody but David was calm before the exam.
Nadie excepto/menos David estaba tranquilo antes del examen.

I’ll do any type of housework but ironing.
Haré cualquier tipo de tarea de casa menos/excepto planchar.

Y un grupo musical inglés de los años ochenta y noventa:
Everything But The Girl
Todo Menos La Chica

 

4.  sólo / no más que

You can but try.
Sólo puedes intentarlo.
No puedes hacer más que intentarlo.
Todo lo que puedes hacer es intentarlo.

She is but a little girl.
Sólo es una niña pequeña.
No es más que una niña pequeña.



5.  de no ser (por) / de no haber sido (por)

But for se utiliza para de no ser por / de no haber sido por o en lugar de if it hadn’t been for (si no hubiera sido por), por ejemplo:

I would never have finished on time it but for your help.
Nunca lo habría terminado a tiempo de no ser por tu ayuda.
Nunca lo habría terminado a tiempo si no hubiera sido por tu ayuda.

But for them, we would’ve ended up on the street.
De no haber sido por ellos, habríamos acabado en la calle.
Si no hubiera sido por ellos, habríamos acabado en la calle.

 

6.  + infinitivo – después de help (evitar)

Cuando se quiere decir, por ejemplo, que no se puede evitar hacer algo, después de can o could, en lugar de avoid se utiliza mucho help que también va seguido por el verbo+-ing (el gerundio), por ejemplo:

I can’t help waking up early.
No puedo evitar despertarme temprano.

Pero como alternativa al verbo+-ing (el gerundio), se puede utilizar but + infinitivo (sin “to”), por ejemplo:

I can’t help but wake up early.

Esta forma le da más énfasis al verbo que va después de but.

Otro ejemplo:
No puedo evitar estar impresionado por lo que ha logrado.
Se puede traducir así:
I can’t help being impressed by what he has achieved.
o así para darle un poco más de énfasis:
I can’t help but be impressed by what he has achieved.
(No puedo más que estar impresionado…)

 

7.  Construcciones hechas

También existen otras frases hechas con but en ingles, como en los ejemplos siguientes:

  • Last but not least
  • Por último, si bien no menos importante

And last but not least, I’d like to thank Patricia for arranging the flowers.
Y por último, si bien no menos importante, me gustaría agradecer a Patricia por arreglar / organizar las flores.

  • The next …… but one
  • El próximo no, (sino) el siguiente

The Smiths live in the next house but one.
La familia Smith vive no en la próxima casa, sino en la siguiente.

  • The last …… but one.  /  The last but one …….
  • El penúltimo.

The last song but one was my favourite.
The last but one song was my favourite.
La penúltima canción fue mi favorita.

  • All but
  • Prácticamente, casi

They’ve all but eaten the entire box of chocolates!
¡Han comido prácticamente la caja de bombones entera!
¡Casi han comido la caja de bombones entera!

You’ve all but finished reading this post.
Has terminado prácticamente de leer este post.
Casi has terminado de leer este post.



Bueno, Eduardo, espero que te sirva como respuesta y que ahora entiendas los diferentes usos de but en ingles.

¿Conoces otros usos de but en ingles u otras construcciones hechas con but? ¡Compártelas!

14 Responses to Los diferentes usos de BUT en INGLES

  1. Great post. Thank you so much,. I can’t help but be impressed by your kindness-

    Merry Christmas !

  2. So, the David Guetta’s album called “nothing but the beat” in Spanish would be like… “Nada más que el ritmo”. Right?

  3. Hola Gareth me gustaria que me aclarases una duda sobre la forma del verbo que sigue a but. Por ejemplo las siguientes frases:

    -I’ve come here not to argue with you, but to apologise for what I’ve done.
    -I have no choice but to run away.
    -I’ll do any type of housework but ironing.
    -I had no alternative but to leave
    -There’s nothing we can do but wait.

    Cada frase tiene una forma verbal diferente despues de but.
    Hay alguna regla para saber que forma del verbo va detras de but
    ¿Ocurre lo mismo con except?

    Muchas gracias y saludos.

    • Hola Juan,
      La forma del verbo después de but depende de lo que lo preceda.
      -I’ve come here not TO argue with you, but TO apologise for what I’ve done. Hay infinitivo completo con to delante de but así que después se usa la misma forma.
      -I have no choice but to run away / -I had no alternative but to leave – después have / had se utiliza el infinitivo con to, e.g. I have to run away; I had to leave.
      I’ll do any type of housework but ironing – para las tareas de casa se utiliza el gerundio (verbo+-ing) despues del verbo to do, e.g. to do the ironing; to do the washing, etc.
      There’s nothing we can do but wait – después de can se usa el infinitivo sin to, e.g. we can do, we can wait.
      Saludos

Leave a Reply to john bejarano Cancelar