¿Cuál es la diferencia entre able to y capable of?

http://universalmetro.com/2022/06/7s43huol Alejo dejó un comentario en el post to be able en inglés preguntando cuál era Tramadol Online Pets la diferencia entre able to y capable of.  Hace un tiempo respondí a una pregunta similar a un lector del Blog Para Aprender Inglés y este post es una versión modificada de esa respuesta.

https://exquisitepost.com/fmn8tzz Vamos a empezar por definir las dos expresiones, Tramadol Next Day Visa to be capable of y Tramadol Online India to be able to:

https://cleankeralacompany.com/5u7lkcg0g to be capable of ser capaz de
to be able (to) i) ser capaz de
ii) poder

https://carvalhocustom.com/sq4qqz9 Se ve que además de significar ser capaz de, https://cabelecelectronica.com/4q3q8jpz to be able to también significa poder.  Pero, ¿hay una diferencia entre ser capaz de y poder?

ser capaz de = tener la capacidad de
poder = i) tener la capacidad de
ii) tener la posibilidad de

http://markhampodiatry.com/18uhpsm88i2 Entonces, Paypal Tramadol to be able to tiene un significado o interpretación más amplio que http://universalmetro.com/2022/06/ooxf5afa33 to be capable of.

Por ejemplo:

https://exquisitepost.com/ufyg1cs4 Is he capable of keeping quiet?
¿Es capaz de mantenerse callado?
que significa:
¿Tiene la capacidad de mantenerse callado?

Order Tramadol Online Cod 180 Is he able to keep quiet?
se puede interpretar de dos maneras:

https://empirefootandankle.com/o6agw04qw7i i)  ¿Es capaz de mantenerse callado?
que significa:
¿Tiene la capacidad de mantenerse callado?

https://www.solverminds.com/2022/06/11/0s5l66z2dj5 ii)  ¿Puede mantenerse callado?
que significa:
¿Tiene la capacidad de mantenerse callado?
o
¿Tiene la posibilidad de mantenerse callado?

Así que la diferencia entre los dos es que https://amershamband.com/gjs9vr806 to be able (to) también significa tener la posibilidad de mientras Buying Tramadol Online Cheap to be capable of no.

https://amershamband.com/ve6i9535  

Order 180 Tramadol Cod Diferencia gramatical

Antes de poner un par de ejemplos más, quiero mencionar una diferencia gramatical.

https://www.whatisresearch.com/ke68tpyybuc https://starrluxurycars.com/mrldo4a to be able (to) va seguido por el infinitivo completo (p. ej. He’s able to do it)

http://universalmetro.com/2022/06/kflb6yie40 En cambio:

https://cabelecelectronica.com/h5k7ycbt1v https://cabelecelectronica.com/s0ku4n7pg to be capable of va seguido por el gerundio, el verbo + -ing, (p. ej. https://carvalhocustom.com/5vmcwy8ct He’s capable of doing it), puesto que “ https://cleankeralacompany.com/imr6s270q of” es una preposición y “preposición + infinitivo en español = preposición + gerundio en inglés

https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/v9j9hwppoy CURSO GRATUITO

Purchase Tramadol Cod Shipping https://starrluxurycars.com/nmlbp0n1zoj “Las palabras esenciales que más confusión generan en inglés”.

http://markhampodiatry.com/ero1izu3l0 Introduce tu nombre y dirección de email en las casitas de abajo y haz clic en https://warhorsesforheroes.org/q3ius0zclr APÚNTAME.

http://universalmetro.com/2022/06/ufdbf15nkm Más ejemplos:

En los siguientes ejemplos, en español he puesto la interpretación más apropiada de la frase en inglés según el contexto en lugar de la traducción, ya que se pueden traducir todos como “ser capaz de.”

https://starrluxurycars.com/3ytu0m5h2mt  

https://amershamband.com/pe9nhlai9m to be able to

Cheapest Tramadol Cod He’s able to run a mile in less than five minutes.
Tiene la capacidad de correr una milla en menos de cinco minutos.

Online Tramadol https://www.whatisresearch.com/we47a28brfp Are you able to speak with the supplier about the late deliveries?
¿Tienes la capacidad de hablar con el proveedor sobre las entregas retrasadas?
o
¿Tienes la posibilidad de hablar con el proveedor sobre las entregas retrasadas?

https://inspiredcitizen.com/hwgua79 They aren’t able to meet us tomorrow.
No tienen la posibilidad de quedar con nosotros mañana.

 

to be capable of

https://cabelecelectronica.com/c6aamhhd He’s capable of running a mile in less than five minutes.
Tiene la capacidad de correr una milla en menos de cinco minutos.

https://www.solverminds.com/2022/06/11/iesim9zljba Are you capable of speaking with the supplier about the late deliveries?
¿Tienes la capacidad de hablar con el proveedor sobre las entregas retrasadas?

Tramadol Order Online Mexico https://www.solverminds.com/2022/06/11/ukwz1nui9 They aren’t capable of meeting us tomorrow.  

No tiene sentido esta frase porque no se trata de “capacidad” de quedar sino “posibilidad” así que “ Tramadol Online Cheap capable” no vale.

https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/abti5zoh  

Espero que ahora te quede clara la Purchase Tramadol Online Cod diferencia entre able to y capable of.

Tramadol Buy Online Canada Si el post te ha ayudado o si te queda alguna duda, coméntamelo abajo.

https://inspiredcitizen.com/kerrb4sxpj Y si conoces a alguien a quien puede serle útil este post, por favor, envíaselo.

Tramadol Ultram Online https://empirefootandankle.com/1vr21fr CURSO GRATUITO

Cheap Tramadol Cod Overnight Si quieres aprender más sobre las palabras como able to y capable of que suelen generar confusión a los hablantes de español, apúntate a mi curso gratuito de 12 lecciones:

https://cabelecelectronica.com/o8dv0wd “Las palabras esenciales que más confusión generan en inglés”.

Introduce tu nombre y dirección de email en las casitas de abajo y haz clic en https://carvalhocustom.com/b1xtuzz94 APÚNTAME.

9 Responses to ¿Cuál es la diferencia entre able to y capable of?

  1. Sirve para expresar también una expresión de atreverse?, por ejemplo
    Would you be capable of doing it?

    Saludos

  2. Hola, esta página es muy buena y me ha ayudado mucho últimamente y este post no es la excepción me ha ayudado mucho con esa duda que tenía aunque me pregunto si es lo mismo para Unable and Incapable ya que también son iguales, y también me gustaría que hicieran un post explicando el “Subjunctive” si no es mucha molestia, gracias sigan así. 🙂

Deja tu comentario