Las diferencias entre FINISH y END en inglés

http://markhampodiatry.com/evi1bkv6g16 El verbo que más usan los hablantes de español para acabar o http://universalmetro.com/2022/06/o0aavtbq terminar es to finish pero también existe la opción de usar to end.  Pero ¿son sinónimos estos dos verbos o hay diferencias entre sus significados y usos?  En este post, explico las  diferencias entre  FINISH y END  en inglés.

[Haz clic aquí para una explicación sobre las  diferencias entre finish y end up.]

https://cabelecelectronica.com/46zp8ty En la tabla de abajo se exponen los usos y significados tanto compartidos como diferentes de https://exquisitepost.com/d2ct30w1ri to finish y https://amershamband.com/lfkm2d6 to end:

Las diferencias entre https://www.solverminds.com/2022/06/11/t3v4qhc3 FINISH y https://cleankeralacompany.com/imr6s270q END

1.
Best Price Tramadol Online something finishes } Get Tramadol Online Uk algo acaba / algo termina
https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/k0wzrbz4nud something ends }
2.
https://empirefootandankle.com/idlpvr6p to finish something https://www.solverminds.com/2022/06/11/k0o7o821gh acabar algo, terminar algo,  https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/qf6p1rr30o7
Tramadol Purchase Online Legally llevar algo a su fin,  finalizar algo,
https://amershamband.com/u5ds84rq2ll https://exquisitepost.com/8u7yurbplg completar algo
https://www.solverminds.com/2022/06/11/9k6d942nj7m to end something terminar algo, poner fin a algo, parar algo
3.
to finish doing something     Tramadol Orders Online acabar de / terminar de hacer algo
Tramadol Ultram Online to end doing something

https://exquisitepost.com/6dbrh00d5


1.  FINISH y END sin objeto

https://empirefootandankle.com/9s8c6uiv Cuando Buy Cheap Tramadol finish y Order Tramadol Cod Saturday Delivery end no llevan objeto – sea implicito o explicito – son sinónimos y tienen el mismo significado, por ejemplo:

https://cleankeralacompany.com/k1jbyc89 http://markhampodiatry.com/0s8wycjve What time does the class finish / end?
¿A qué hora termina la clase?

http://universalmetro.com/2022/06/lmap3kyv The class finishes / ends at 10 o’clock.
https://starrluxurycars.com/9516wtfxv La clase acaba a las 10.

 

2. https://carvalhocustom.com/jmp331b FINISH y END + objeto

Cuando finish y http://universalmetro.com/2022/06/ygcfdk7wf end llevan objeto, normalmente tienen un significado distinto aunque a veces sea sutil:

https://www.whatisresearch.com/9ptqwx5 Finish suele implicar acabar en el sentido de finalizar o completar.

End suele implicar terminar, poner fin o parar sin completar.

Ejemplo:

We have to finish the project by next week.
http://universalmetro.com/2022/06/jyg8lc4c Tenemos que acabar / completar / finalizar el proyecto para la semana que viene.

https://amershamband.com/i7dew769g We have to end the project because there isn’t any money left to finance it.
https://cleankeralacompany.com/tbq6s9ilk6a Tenemos que terminar / poner fin al proyecto porque no queda dinero para financiarlo.

En el segundo ejemplo, el proyecto se queda a medias.

 

Otro ejemplo:

https://warhorsesforheroes.org/1bc8celjhnv It was rumoured that Víctor Valdés wanted to end his contract with FC Barcelona and move to PSG in the summer of 2013.
https://inspiredcitizen.com/834bsb4z Se rumoreó que Víctor Valdés quería terminar / poner fin a su contrato con el FC Barcelona y trasladarse al PSG en el verano de 2013.

But in the end, he decided to finish his contract and he is expected to move in the summer of 2014.
Pero al final, decidió acabar / completar / llevar a fin su contrato y se espera que se traslade en el verano de 2014.
Al final – At the end / In the end

Tramadol Purchase Uk CURSO GRATUITO

https://empirefootandankle.com/o2wgoanna7a “Las palabras esenciales que más confusión generan en inglés”.

Introduce tu nombre y dirección de email en las casitas de abajo y haz clic en Tramadol With Paypal APÚNTAME.

Cuando llevan objeto, https://empirefootandankle.com/c8t8j99u to finish y to end sólo son sinónimos cuando se termina algo que no tiene una fecha de terminación estipulada o que sólo tiene un fin natural. Un ejemplo común de esto sería una relación:

https://inspiredcitizen.com/204v4rpotz Michael finished / ended his relationship with his girlfriend after almost five years together.
https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/kew0ku6xryp Michael terminó su relación con su novia después de casi cinco años juntos.

Puesto que la relación no tenía fecha de terminación estipulada y existía la posibilidad de que sólo se acabara cuando uno de los dos muriera (un fin natural), tanto https://cabelecelectronica.com/bdccg8eo finish como Tramadol Buyers end significan lo mismo en esta frase.

 

3. https://starrluxurycars.com/886qvybo FINISH y http://markhampodiatry.com/46u8ei4bho END + gerundio

Cuando https://warhorsesforheroes.org/vtbbu85uii acabar o terminar van seguidos de “ Ordering Tramadol Online Uk de” más un infinitivo, sólo existe la posibilidad de utilizar https://www.whatisresearch.com/qk2tnwz292 finish.  Fíjate en que Tramadol For Sale Online Uk finish va seguido del gerundio (verbo +-ing).
Los verbos seguidos por el gerundio en inglés

https://empirefootandankle.com/r5wqu9dyq We need to finish decorating the house for Pete’s surprise birthday party before he arrives.
https://amershamband.com/2wth8nc4b Necesitamos acabar / terminar de decorar la casa para la fiesta sorpresa de Pete antes de que llegue.

https://exquisitepost.com/d2ct30w1ri Have you finished writing the report yet?
https://www.solverminds.com/2022/06/11/47j8sewu ¿Has acabado / terminado de escribir el informe ya?
Still, Yet, Already (todavía, aún, ya en INGLES) – diferencias

 

Ahora te toca a ti un poco de práctica.  ¿Cómo se traduce lo siguiente?  Respuestas abajo.

https://inspiredcitizen.com/bl9r7xs 1. ¡La fiesta acabó / terminó a las seis de la mañana!
2. ¡Acabamos / Terminamos la fiesta a las seis de la mañana!
3. A pesar de la lesión, Gareth Bale consiguió acabar / terminar / completar el partido.
4. Debido a la pobre calidad de los componentes, terminamos el acuerdo con el proveedor.
5. No sé cuándo acabaré / terminaré de leerlo.

 

 

 



 

 

 

https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/85ha3hroy0g 1. The party finished / ended at six in the morning!
2. We finished / ended the party at six in the morning!
3. In spite of / Despite the injury, Gareth Bale managed to finish the match.
Conseguir en inglés: get – manage – achieve

https://www.solverminds.com/2022/06/11/r417j7j3 4. Due to the poor quality of the components, we ended the agreement with the supplier.
5. I don’t know when I’ll finish reading it.

Espero que te haya gustado el post y que ahora entiendas las  https://amershamband.com/ejf1q3vg diferencias entre  FINISH y END  en inglés.  Si es así, quizá te será interesante aprender las diferencias entre Tramadol Online Uk finish y end up.

https://inspiredcitizen.com/onnbwjvmsa CURSO GRATUITO

Si quieres aprender más sobre las palabras como finish y Online Tramadol Prescription end que suelen generar confusión a los hablantes de español, apúntate a mi curso gratuito de 12 lecciones:

“Las palabras esenciales que más confusión generan en inglés”.

Introduce tu nombre y dirección de email en las casitas de abajo y haz clic en https://cleankeralacompany.com/8zhu3m1voh3 APÚNTAME.

4 Responses to Las diferencias entre FINISH y END en inglés

  1. Gareth, ¿por qué en el segundo ejemplo de abajo: “¡Acabamos / Terminamos la fiesta a las seis de la mañana!” se puede poner con “finish o end” si tiene objeto?.

Deja tu comentario