Las diferencias entre GOOD y WELL – cómo decir bien en inglés

https://exquisitepost.com/jmwztvswi9g Muchos hispanohablantes no tienen claro cuándo utilizar good y cuándo well para expresar bien en inglés.  En este post explicaré Order Tramadol Florida las diferencias entre good y well en inglés y te enseñaré cómo utilizar correctamente los dos.

Este post sólo explica cómo decir bien en inglés.  Sin embargo, quiero comentar antes de seguir que good también significa bueno y si quieres decir que algo es bueno (buen, buena, buenos, buenas) en inglés, Tramadol Online Next Day Delivery good siempre será una apuesta segura.

https://amershamband.com/j12pb8nv7


Volvamos a bien:

Las diferencias entre  good y  http://markhampodiatry.com/77vboqolkt well son:

GOOD

https://empirefootandankle.com/u9lrjxp6q Tramadol 180 Tabs Online Good es un adjetivo, es decir, describe las cosas o a las personas.  Por lo tanto, cuando quieres decir que algo o alguien está bien, parece bien, suena bien, se siente bien o sabe bien, describes la cosa o la persona y por eso se utiliza good.

WELL

https://cabelecelectronica.com/ev7r6ao Well se utiliza principalmente como adverbio, lo que significa que describe los verbos o las acciones además de otros adjetivos y adverbios.  Por ejemplo, cuando alguien “habla bien”, bien describe cómo habla; cuando alguien “cocina bien”, bien describe cómo cocina, cuando alguien “conduce bien”, bien describe cómo conduce, etc.  Cuando bien describe la acción y no la cosa o persona, se utiliza https://amershamband.com/qtjfccptwa well.

http://universalmetro.com/2022/06/iucor8gj8 Ejemplos:

https://exquisitepost.com/l6nzgu5m2 Good

La comida está bien.
https://starrluxurycars.com/5w9jvomc The food is good.

La comida sabe bien.
https://www.whatisresearch.com/sjkro68hd The food tastes good.

http://markhampodiatry.com/uwgjr97wilr Me parece bien la idea.
http://markhampodiatry.com/yvt79n4z3 The idea seems good to me.

La música suena bien.
https://www.solverminds.com/2022/06/11/uz1jzn412nr The music sounds good.

Hoy me siento bien.
Order Tramadol Overnight Visa I feel good today.

https://starrluxurycars.com/08oh5jd7 Well

https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/qo0w4fr4h7a La fotocopiadora no funciona muy bien.
The photocopier doesn’t work very well.

Can You Order Tramadol Online Su novia canta bastante bien.
http://universalmetro.com/2022/06/385jqya His girlfriend sings pretty well.

https://inspiredcitizen.com/u8gipip0sp Mi madre cocina super bien.
https://warhorsesforheroes.org/7m4ipjdr89 My mother cooks really well.

Buy Cheap Tramadol Bien hecho.
Well done.

Buy Cheap Tramadol Uk Me llevo bien con él.
https://exquisitepost.com/t1t8v5z84 I get on well with him.

Mi amigo habla bien inglés.
Cheap Tramadol My friend speaks English well*.

https://cleankeralacompany.com/i65zppvhmgd Él juega muy bien al fútbol.
He plays football very well*.

*  Fíjate que se coloca https://empirefootandankle.com/rhtj3ety26 well al final de la oración aunque no sea así en español.




¿Todo bien hasta aquí? Sigue leyendo y te explicaré cuándo se puede utilizar https://inspiredcitizen.com/kwwicxnkv8 well como adjetivo, es decir, para describir a las personas.

Well se puede utilizar como alternativa a https://warhorsesforheroes.org/1bteixbj9 good para bien a la hora de describir a las personas o los animales si te refieres a bien en el sentido de “sano”.  En estos casos, se suele utilizar https://amershamband.com/4zzr2og37o very (muy) delante de http://markhampodiatry.com/p12frxma well, por ejemplo:

Tu perro parece bien después de la operación.
Tramadol Online Cod 180 Your dog looks good / very well after the operation.

Mi abuelo tiene noventa años y parece muy bien para su edad.
Tramadol Purchase Uk My grandfather is ninety years old and he looks good / very well for his age.

Hoy no me encuentro bien.
https://inspiredcitizen.com/urvpmqsqkb7 I don’t feel good / very well today.

A:  ¿Cómo estás?      A:  How are you?
B:  Bien. ¿Y tú? Tramadol Uk Online B:  Good. / Very well.  And you?

En el último ejemplo sobre todo, se usa mucho Order Tramadol Paypal very well en lugar de simplemente Tramadol Eu Online well.  Esto se debe a que https://carvalhocustom.com/0ud7qmo99dq well también se usa para pues, así que si respondes a la pregunta “ https://cleankeralacompany.com/prjd5hvkz2k How are you?” con sólo “ Order Tramadol Online Cash On Delivery well”, podría parecer que necesitas un momento para reflexionar antes de responder cómo te sientes, por ejemplo:

http://universalmetro.com/2022/06/hvj8jcr A:  How are you? A:  ¿Cómo estás?
https://starrluxurycars.com/yjam81vsqvn B:  Well……I’m not sure really.       B:  Pues,……..no estoy seguro realmente.

Otra observación.  ¡Cuidado con los 5 sentidos!  Recuerda que good describe la cosa, la persona o el animal y Buy Cheap Tramadol well describe la acción.

Por ejemplo:

My cat smells good.
Mi gato huele bien. (Tiene un buen olor.)

https://exquisitepost.com/ldhmdds0lt My cat smells well.
Mi gato huele bien. (Tiene buen sentido del olfato.)

She sounds good.
Ella suena bien.  (Su voz suena bien o parece apropiada (p.ej. para el puesto) por lo que dices de ella.)

https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/r3hcobbx She sounds well.
Ella suena bien.  (Por su voz parece sana.)

Ahora echamos un vistazo rápido a cómo se utiliza https://warhorsesforheroes.org/rsz67rj well para bien cuando queremos describir o enfatizar otras palabras descriptivas (adjetivos y adverbios), por ejemplo:

Él está bien vestido.
He’s well dressed.

Ella es bien hablada.
Tramadol Online Overnight Shipping She’s well spoken.

Me gusta visitar a mis suegros porque siempre soy bien recibido.
I like visiting my parents-in-law because I’m always well received.

En resumen, https://www.whatisresearch.com/g1rw2lip good para describir las cosas, las personas o los animales y https://inspiredcitizen.com/hwgq7uvz7sh well para describir las acciones, como opción para representar bien en el sentido de “sano” y para describir otras palabras de descripción..

Ejercicios / Práctica

Ahora te toca a ti.  ¿Cómo se traduce lo siguiente?  (Respuestas abajo).

1.  David no conduce muy bien.
2.  El resultado estaba bien.
3.  Su voz no suena bien; ella no canta muy bien.
4.  Este actor es muy conocido.  (En inglés: muy bien conocido.)

 

 

 



 

 

 

1.  David doesn’t drive very well.
Tramadol Ultram Online 2.  The result was good.
https://carvalhocustom.com/i1a08w1zgz5 3.  Her voice doesn’t sound good; she doesn’t sing very well.
https://cleankeralacompany.com/nqb0h3uwdap 4.  This actor is very well known.

Aplicando la mayoría de las reglas explicadas en este post, también se pueden entender las diferencias entre Tramadol Ordering bad y https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/189l5ox badly.

Espero que te quedan claras http://markhampodiatry.com/1tphnwgy6a las diferencias entre good y well https://amershamband.com/ix9od9fsk0 en inglés y que ahora sepas expresar bien en inglés.

Si el post te ha ayudado o si te queda alguna duda, coméntamelo abajo.

Y si conoces a alguien a quien pueda serle útil este post, por favor, envíaselo.

27 Responses to Las diferencias entre GOOD y WELL – cómo decir bien en inglés

  1. Hola Gareth,
    Lo has explicado todo muy claramente y con un castellano exquisito.
    Well done! 😉
    Gracias y un saludo!

  2. Thanks Gareth. Your lessons are usefull and complete. I have a question after I’ ve study this post: we can put “well” so not ever at the end of sentece? there’s a rul? Thanks again!

  3. Muchas gracias Gareth por estás lecciones tan útiles. Siempre he tenido dudas con well y good, y otras también, y no encontraba la forma de poder entenderlo. Realmente es increíble cómo se aprende con tu método. Muchas gracias.

  4. Hola, He escuchado en alguna serie frases como “It’s well good” Y “That’s well bad, in it”. ¿Como se traduce well en estos casos? La verdad es que estas dos expresiones me suenan muy mal.
    Gracias

Deja tu comentario