Un error increíblemente común que cometen los hablantes de español cuando hablan inglés es: I am agree. En esta lección te enseño cómo expresar correctamente estar de acuerdo en inglés.
TO AGREE
Lo primero que hay que entender es que el verbo en inglés es to agree, literalmente acordar.
No es to be agree.
No se usa agree con el verbo to be, es decir, no se dice I am agree sino simplemente I agree.

ESTAR DE ACUERDO EN INGLÉS
Para conjugar el verbo to agree, como pasa con cualquier otro verbo principal en inglés, se usa agree con cada persona con la excepción de he y she – la tercera persona del singular – cuando se agrega una s al verbo principal.
- I agree.
- You agree.
- He agrees.
- She agrees
- We agree.
- They agree.
Para preguntar acerca del acuerdo, se usa do (no are), y does (no is) para he y she:
- Do you agree?
- Does he agree?
- Does she agree?
- Do we agree?
- Do they agree?
NO ESTAR DE ACUERDO EN INGLÉS
Para negar el verbo to agree, existen dos posibilidades:
1. Formar la negación usando don’t (doesn’t para he y she)
2. Agregar el prefijo dis- al verbo positivo
- I don’t agree
- I disagree
- You don’t agree
- You disagree.
- He doesn’t agree
- He disagrees
- She doesn’t agree
- She disagrees
- We don’t agree
- We disagree
- They don’t agree
- They disagree
Para preguntar sobre el desacuerdo:
- Don’t you agree?
- Do you disagree?
- Doesn’t he agree?
- Does he disagree?
- Doesn’t she agree?
- Does she disagree?
- Don’t we agree?
- Do we disagree?
- Don’t they agree?
- Do they disagree?
CÓMO EXPRESAR NO ESTAR DE ACUERDO CON TACTO Y DIPLOMACIA
Sobre todo en el mundo profesional, es recomendable expresar el desacuerdo con tacto. Decir solamente I don’t agree puede sonar directo y abrupto.
Una manera de incorporar la diplomacia es introducir el desacuerdo con una disculpa. No solamente suena más suave sino que también prepara a la persona con la que hablas antes de comunicarle el desacuerdo. Por ejemplo:
I’m afraid I don’t agree.
Me temo que no estoy de acuerdo.
I’m sorry but I disagree.
Lo siento pero no estoy de acuerdo.
TO BE AGREED
¿Qué es esto? ¿Se puede usar el verbo to be? Sí, aunque no es muy común y se usa en circunstancias muy específicas.
1. Se usa el verbo to be con el participio, agreed, y no con la forma base del verbo, agree
2. Solamente se usa en plural, es decir, con we, you y they (opino que lo más habitual es con we) o con grupos de personas (equipos; comités, etcétera).
- We are agreed
- You are agreed.
- They are agreed.
- Are we agreed?
- Are you agreed?
- Are they agreed?
Como alternativa, se puede usar in agreement in lugar de agreed:
- We are in agreement.
- Are you in agreement?
- They are in agreement.
Ejemplo:
So we’re agreed. The deadline will be brought forward to 21st July and the price increased by ten percent.
Entonces estamos de acuerdo. Se adelantará el plazo hasta el 21 de julio y se aumentará el precio en un diez por ciento.

Espero que ahora tengas claro cómo expresar estar de acuerdo en inglés, además del desacuerdo, y que entiendas cuándo se puede usar el verbo to be con agreed.
As usual, a very useful post Gareth!
I´ll take it into account
I agree with you at everything that you explained. Thank you for being so undertandable.
We are agreed. Thanks 🙂
Thank you ever so much
Thank you!!
Very clear your explanation, as usual
Thak you very much, it´s very useful
Buenas tardes, muy util su explicacion, gracias