Si quieres decir romper el hielo en inglés se puede traducir tal cual y decir literalmente: to break the ice.
Hoy en día esta expresión significa “establecer un ambiente relajado en las situaciones socialmente incómodas”. Sin embargo, el significado original de la expresión era el de “hacer un camino para que los demás puedan seguirlo”, que deriva de la rompedura de hielo para permitir la navegación de los barcos. Solamente en la última parte del siglo XVII se empezó a utilizar con su significado actual.
Ejemplos:
Algunas personas dicen que contar un chiste al principio de una reunión es una buena manera de romper el hielo. No sé si estoy de acuerdo.
|
|
Some people say that telling a joke at the beginning of a meeting is a good way to break the ice. I don’t know if I agree.
|
En el primer día de clase, el profesor contó una historia divertida sobre sí mismo para romper el hielo en el aula.
|
|
On the first day of class, the teacher told an amusing story about himself to break the ice in the classroom.
|
¡Rompamos el hielo jugando un juego! |
|
Let’s break the ice by playing* a game! |
¿Qué otras expresiones te interesa conocer en inglés? Deja un comentario y te responderé en breve. Espero que este post te haya resultado útil.
Felicitaciones por la página; muy interesante y didáctica.
Me gustaría saber si en inglés hay muchas expresiones idiomáticas que hayan surgido recientemente, es decir que tengan un carácter particularmente generacional, por así decirlo.
Hola Guillermo,
La mayoria de vocabulario y expresiones nuevos en uso general están relacionados con internet y tecnología.
También es posible que los jovenes usen ciertas expresiones que los mayores no usemos pero ¡no te podría ayudar con esto!
Saludos,
No te preocupes, preguntaba sólo por curiosidad; ya veo que lo de la jerga generacional es un fenómeno universal. En todo caso, buenísimo tu blog.
Hola!
Me encontré con su pagina y me a gustado mucho!
Quisiera saber si tiene algún curso dispone en internet para intermedios o aún desde un inicio.
Gracias
Hola Ester,
Gracias por tu consulta pero en este momento no tengo disponible este tipo de curso.
Saludos,
He encontrado esta entrada y me ha parecido curiosa y muy útil. Gracias por compartir Gareth.