¿Por qué sale en los medios “Facebook to buy Whatsapp” y no “Facebook buys Whatsapp”?

¿Por qué sale en los medios “ Facebook to buy Whatsapp” y no “ Buy Cheap Tramadol With Mastercard Facebook buys Whatsapp”?

http://markhampodiatry.com/bakbr698t Eso es lo que me preguntó un lector de Inglés Naturalmente y seguidor de Twitter, Oscar, esta semana.

https://cabelecelectronica.com/b9yhytuz Si lees los periódicos en inglés quizás te habrás fijado en que a veces se escriben los títulos de los artículos en presente simple – https://cabelecelectronica.com/iwfhdaszrfs Facebook buys Whatsapp – y a veces con el infinitivo – http://markhampodiatry.com/4ss0ck2hsx Facebook to buy Whatsapp – con la estructura “sujeto + infinitivo + objeto”, por ejemplo:

Tramadol Cheapest Overnight UK’s bank bosses to get millions

http://universalmetro.com/2022/06/3iyl8c1bwj Sochi 2014: Lizzy Yarnold to carry flag for GB at closing ceremony

Tramadol Mastercard Fedex ¿Por qué se escriben así con el infinitivo?  ¿Cuál es la diferencia de significado entre los títulos en presente simple y los que usan el infinitivo?

Los títulos en presente simple se refieren a algo que acaba de pasar – las últimas noticias.

https://cabelecelectronica.com/qswgc5t Los títulos con el infinitivo se refieren a los planes o acontecimientos oficiales o formales del futuro.

Esta estructura con el infinitivo también se utiliza para dar instrucciones u órdenes formales.  

https://exquisitepost.com/1vr011iv La estructura completa es:

https://inspiredcitizen.com/9c2xd5y https://cleankeralacompany.com/1h1xsw5lg to be (is, am, are) + to + infinitive

Tramadol Buy  

Entonces, los ejemplos de arriba en sus totalidades serían:

Buying Tramadol From India Tramadol Online Overnight UK’s bank bosses are to get millions.
Los jefes de los bancos británicos van a recibir millones.

Tramadol Buy Online https://empirefootandankle.com/bfw6nls Sochi 2014: Lizzy Yarnold is to carry the flag for GB at closing ceremony.
Sochi 2014: Lizzy Yarnold va a llevar la bandera de Gran Bretaña en la ceremonia de clausura.

 

https://www.whatisresearch.com/h6l86vl79 Es una forma que se usa mucho en los reportajes de los medios – en los periódicos, la radio, la televisión – pero es habitual que en los títulos de los periódicos se quite la parte del verbo https://starrluxurycars.com/jkjx4hxm7o to be.

La estructura es la misma y el significado en este contexto muy similar a “ to be going to + infinitive” pero sin el “ https://www.solverminds.com/2022/06/11/uxuwziovjo going”, por ejemplo:

https://amershamband.com/m5ohkccjv73 Tramadol Medication Online UK’s bank bosses are (going) to get millions.

Order Tramadol Cod Overnight Delivery Tramadol Online Germany Sochi 2014: Lizzy Yarnold is (going) to carry the flag for GB at closing ceremony.
https://inspiredcitizen.com/ldi867or     

https://cleankeralacompany.com/eomgi2j0c Otros ejemplos:

Con planes o acontecimientos oficiales o formales del futuro

https://starrluxurycars.com/wzz59fjtrk5 Work is to finally finish next month on the construction of the new bridge.
El mes que viene acabarán por fin las obras de construcción del nuevo puente.

https://empirefootandankle.com/hcuijnerroa https://www.whatisresearch.com/lkyg4gne Civil servants are to receive a pay cut in a government cost-cutting exercise.
Los funcionarios van a recibir un recorte salarial en un ejercicio de reducción de costes por parte del gobierno.

https://inspiredcitizen.com/73lx1roj1 https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/v8izi14wtb A man is to appear before a judge this week charged with multiple bank robberies.
https://www.whatisresearch.com/zfke09gfl Un hombre comparecerá ante un juez esta semana acusado de múltiples robos bancarios.

 

http://universalmetro.com/2022/06/dno9sjf9 Para dar instrucciones u órdenes formales

Order Tramadol Online Overnight Delivery https://empirefootandankle.com/lqsbovf You are not to smoke!
¡No debes fumar!

https://exquisitepost.com/86uwtfhyygx https://cleankeralacompany.com/zt6v5stneq These pills are to be taken twice a day.
https://cleankeralacompany.com/z871e9gour Se deben tomar estas pastillas dos veces al día.

No food is to be taken into the auditorium.
https://www.solverminds.com/2022/06/11/t7kd5btz8 No se puede llevar comida al auditorio.

 

También se puede emplear esta forma en el pasado para demostrar que un acontecimiento planificado al final no se hizo, pero que https://starrluxurycars.com/y64pakh9k iba a suceder.  La estructura sería la siguiente:

Buy Cheap Tramadol Uk was / were +  to have + past participle ( participio pasado)

Por ejemplo:

Tramadol Order Online Overnight She was to have started her new job yesterday but due to a delay with the contract, she’ll have to wait until next week.
Iba a empezar su trabajo nuevo ayer pero debido a un retraso con el contrato, tendrá que esperar hasta la semana que viene.

https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/sxglw8yq He was to have played in the final but an injury picked up last week has ruled him out.
Iba a jugar en la final pero una lesión que tuvo la semana pasada lo ha dejado fuera.

https://starrluxurycars.com/cr95bbltx They were to have gone on holiday to Turkey but an air-traffic controllers strike meant they had to change their plans.
http://universalmetro.com/2022/06/mq9wdjg Iban a ir de vacaciones a Turquía pero una huelga de controladores aéreos hizo que tuvieran que cambiar sus planes.

 

Purchasing Tramadol Antes de terminar, echemos un vistazo a otro tipo de ejemplo que no encaja obviamente en ninguna de las categorías anteriores:

http://universalmetro.com/2022/06/3m5u97hoi Bayern Munich to win the Champions League.
Order Tramadol 100Mg Online El Bayern de Munich va a ganar la Liga de Campeones.

https://carvalhocustom.com/rqil5mr Quien dice o escribe esto quiere manifestar un deseo muy fuerte de que suceda así y expresándolo de esa manera parece que los acontecimientos ocurren de verdad.  Quienes apuestan en deportes, por ejemplo, a menudo expresan lo que quieren apostar de esta manera al realizar sus apuestas:

http://universalmetro.com/2022/06/mfeir29zq £100 on Bayern Munich to win the Champions League.
https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/uhaeyu5 100 libras a que el Bayern de Munich gana la Champions League.

Espero que el post te haya servido de ayuda y te invito a dejar un comentario abajo.

9 Responses to ¿Por qué sale en los medios “Facebook to buy Whatsapp” y no “Facebook buys Whatsapp”?

  1. Este es el caso del “to be continued” continuará de las series de tv?
    Tu foma de explicar es muy clara y fácil de entender. Muchas gracias!

  2. Que gusto me ha dado encontrar a alguien capaz de explicar de modo sencillo cuestiones gramaticales!!!. No solo eso, sino capaz de poner numerosos ejemplos y razonamientos. Seré seguidor fiel, lo prometo

  3. Hola Gareth,
    Acabo de descubrir tu blog y me parece excelente. Gracias por explicar las cosas de forma sencilla y efectiva. Yo utilizo un inglés medio casi a diario con amigos extranjeros pero sé que hay muchas cosas que no digo bien. Me repasaré tus posts para ir aprendiendo y corrigiendo mis errores.
    Un saludo y sigue adelante!

  4. Hola, tengo una pregunta.

    De todas maneras es correcto al escribir, sea chateando o un articulo cualquiera, sin necesidad de escribir el verbo To be?

    Example: I to go my home
    en lugar de I am to go my home

  5. Gareth, muchas gracias por este valioso post. Quería hacerte un alcance. Creo que hay otra forma interesante en que se usa el infinitivo del verbo delante de un pronombre. Ejemplo: I want you to know you can trust me. Quiero que sepas que puedes confiar en mí. ¿Podrías explicar también esta estructura? De antemano gracias.

Deja tu comentario