Food Idioms 5: frases hechas con drinks

Ya lo sé; el título de este post no tiene sentido total porque drinks Order Cheap Tramadol Online Cod (bebidas) no son food Order Tramadol Overnight Visa (comida) pero están relacionados así que prefiero incluir estas frases hechas con drinks en esta categoría que dejarlos aparte.

https://www.solverminds.com/2022/06/11/pkauay5zs En un post anterior expuse la expresión not my cup of tea: ¿recuerdas su significado? En este post, te presentaré 4 idioms más relacionados con bebidas.

 

https://starrluxurycars.com/4teozcg 1. To (not) cry over spilt milk (o: https://inspiredcitizen.com/s608jx8rl spilled milk)

Tramadol Using Mastercard https://warhorsesforheroes.org/aknlgtgeyi To (not) cry over spilt milk, que significa (no) lamentarse sobre algo malo o negativo que ha ocurrido y que no se puede cambiar, se dice casi exactamente igual en español: Order Tramadol Online Us (no) llorar sobre la leche derramada.

https://carvalhocustom.com/6stdni7e To spill es un verbo tanto regular como irregular así que existen dos formas para el pasado simple y el participio pasado: Tramadol Fedex Visa spilled y spilt.

https://www.whatisresearch.com/a3t7srriypn Well, they probably won’t call you for a second interview if you did as badly as you say you did but there’s no use crying over spilt milk.
Bueno, probablemente no te llamarán para una segunda entrevista si lo hiciste tan mal como dices haberlo hecho pero no vale la pena llorar sobre la leche derramada.

https://cleankeralacompany.com/72z2qnjoc5r  

https://cabelecelectronica.com/bkxv5fwl Tramadol Online Nc 2. Beer goggles

http://universalmetro.com/2022/06/esx8pij4jou To have got your/his/her beer goggles on – literalmente: llevar puestas gafas de cerveza – es un término coloquial que se utiliza en broma cuando alguien, desinhibido por los efectos del alcohol, intenta ligar con otra persona a la que normalmente consideraría poco atractiva.

https://www.whatisresearch.com/oaa08kcw El concepto es que las Tramadol Legal To Buy Online beer goggles distorsionan la visión de la persona y hacen que la gente fea o poco atractiva parezca bella o, al menos, más atractiva.

No conozco ninguna expresión en español que represente lo mismo.  Si tu sabes alguna, compártela en los comentarios de abajo.

https://cleankeralacompany.com/kuxw42le5l Looks like Paul’s got his beer goggles on.  I can’t believe he’s trying it on with her!
https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/r3hcobbx Parece que Paul está un poco borracho y ve borroso.  ¡No me puedo creer que esté intentando ligar con ella!

Tramadol Online Overnight Cod  

http://universalmetro.com/2022/06/fygubd97ozc 3. For all the tea in China

https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/pzqwwtr For all the tea in China – literalmente: por todo el té de China – se utiliza cuando alguien no está dispuesto a hacer algo independientemente de cuánto se le pide o cuánto dinero se le ofrece.  En español se dice Tramadol Pills Online por nada del mundo.

https://exquisitepost.com/fyprd75xpri La estructura habitual es:

https://cabelecelectronica.com/1txdsr6dp2 Nombre de la persona + wouldn’t + acto / acción + https://www.whatisresearch.com/kz40ydj2t9 for all the tea in China

Order Tramadol Online Cod 180 After the way he treated me, I wouldn’t have dinner with him for all the tea in China.
Después de cómo me trató, no cenaría con él por nada del mundo.

Tramadol Next Day Visa Wouldn’t para rechazo o falta de disposición y otros usos de would

 

https://warhorsesforheroes.org/huv0w2z7bf http://universalmetro.com/2022/06/mfjodfg4qt2 4. Wake up and smell the coffee

Tramadol For Sale Online Uk https://inspiredcitizen.com/lfvsut4 Wake up and smell the coffee – literalmente: despiértate y huele el café – se le dice a alguien cuando esta persona no está prestando suficiente atención a lo que está pasando a su alrededor y hay algo de lo que debería darse cuenta.  En español se diría espabila o Tramadol Online Nz espabílate, o https://amershamband.com/yw0l7ug6 abre los ojos.

https://carvalhocustom.com/ymbrtmbxfz Es una expresión que se utiliza principalmente en los Estados Unidos y cuyos orígenes se desconocen aunque por lo visto los columnistas estadounidenses que ofrecen consejos a la gente que les escribe la utilizan mucho para decirle a alguien que se espabile.

It’s pretty clear you’re wife is sleeping with someone else.  Wake up and smell the coffee!
Está bastante claro que tu mujer está acostándose con otra persona.  ¡Abre los ojos!

Tramadol Purchase Overnight  

https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/8uh2qly9fk Ahora que entiendes el significado de las expresiones anteriores, ¿conoces otras expresiones en español que signifiquen lo mismo?

Y si te han gustado estas expresiones en inglés, quizá te interesaría leer otros posts sobre más expresiones con temática de comida:

http://universalmetro.com/2022/06/4ha25wbkxyi Food Idioms

4 Responses to Food Idioms 5: frases hechas con drinks

  1. Online Tramadol Cod It’s pretty clear you’re wife is sleeping with someone else. Wake up and smell the coffee!
    Creo que es una errata (you´re) Soy estudiante de inglés 🙂 debería ser your wife en lugar de you´re wife?

    Gracias de antemano y feliz día

Deja tu comentario

https://exquisitepost.com/99fmpxj2l

https://exquisitepost.com/ap2vay009e

https://www.solverminds.com/2022/06/11/bk9jnmfn

Purchase Tramadol With Mastercard

https://carvalhocustom.com/gc0cbvcpln1

https://www.whatisresearch.com/vj3osi085we