En este post, el tercero sobre los usos y significados del verbo to get inglés, echamos un vistazo al uso de get en el sentido de llegar. Se usa mucho get inglés como alternativa a arrive, sobre todo si el llegar implica movimiento.
[Para leer las otras lecciones sobre el uso de GET, echa un vistazo a “Qué significa GET en inglés” donde encontrarás los enlaces a cada una de las entradas.]llegar a – to arrive at v to get to
(FÍJATE: NUNCA se dice “to arrive to”)
Get to funciona como alternativa de arrive at. Por ejemplo:
We must get to the meeting on time. |
Debemos llegar a la reunión a tiempo. |
What time does the train get to Euston station? |
¿A qué hora llega el tren a la estación de Euston? |
I hope to get to work early tomorrow because I have a lot to do. |
Espero llegar al trabajo temprano mañana porque tengo mucho que hacer. |
En estos ejemplos, se puede sustituir fácilmente arrive at por get to.
GET inglés – cuándo hay que usar GET TO para llegar a
Sin embargo, si el llegar implica movimiento, si quieres decir cómo llegar o cuánto se tarda en llegar, hay que utilizar get (to). La preposición to representa movimiento. En cambio, at representa posición.
Por ejemplo:
How do you get to the train station from here? |
¿Cómo se llega / llegas a la estación de tren desde aquí? |
How long do you take to get to work every morning? |
¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo cada mañana? |
Can you tell me how to get to the museum? |
¿Puedes decirme cómo llegar al museo? |
Hay que especificar un lugar
Una cosa más. Para que el significado de get quede claro como llegar, siempre hay que especificar a dónde se llega, p. ej. the meeting, the station, work, there (allí).
Por ejemplo, si quieres preguntarle a alguien:
¿A qué hora vas a llegar?
Puesto que no se especifica a dónde, el significado de la pregunta no quedaría claro si dijeras:
What time are you going to get?
¿Get qué? ¿Get a dónde?
Así que tendrías que traducir llegar como to arrive:
What time are you going to arrive?
Alternativamente, se puede añadir el sitio al que te refieres, aunque sólo sea “aquí” o “allí”, y así el get se quedaría muy bien, por ejemplo:
¿A qué hora vas a llegar aquí? |
What time are you going to get here? |
Get Inglés – GET TO – Resumen
Se usa mucho get to para representar llegar a. Lo más importante es recordar que hay que usar get to cuando se implica movimiento.
Espero que te haya quedado claro el uso de get inglés en este contexto. En el próximo post de esta serie veremos get en el sentido de obtener, conseguir, comprar.
Boníssim!
Esta es una de las mejores explicaciones que he podido encontrar con respecto al uso de este verbo tan complejo, mil gracias……
Estoy de acuerdo con Johanna, de todas las explicaciones que he visto, ninguna a sido mejor que la tuya Gareth n.n
Muchas gracias Johanna y Jeremy. Muy amables.
Recuerda que hay 6 posts más el resumen de todos en la serie de “get” que explican todos sus usos y aplicaciones principales.
Saludos
Una pregunta. Si quiero decir:
¿A que hora vas a llegar a casa?
Tendría que decir: What time are you going to get to home?
¿Estaría bien así?
Hola Nicole,
a casa = home NOT
tohome oathome. Por lo tanto:¿A que hora vas a llegar a casa?
What time are you going to get home?
Saludos,
interesantae
execelente Página Gareth y por las excelentes explicaciones que das.Tengo una duda que quisiera que me la resolvieras.Es el uso de TO HAVE GOTTEN.Encontré una frase de Wayne Dyer que es :Each experience in your life was absolutely necessary IN ORDER TO HAVE GOTTEN you to the next place and the next place,up to this very moment.El uso de In order to+ infinitivo lo tengo claro,pero no entiendo el *To have gotten*.Me podrías traducir la frase completa por favor.Gracias
Hola Albert,
“Gotten” es el participo de pasado del verbo to get en inglés americano. En inglés británico se usa got tanto para las formas del pasado como para el participio de pasado.
En el ejemplo que has puesto, yo habría dicho “in order to have taken you” – para haberte llevado al próximo lugar (o a la próxima etapa).
Saludos,
Muy bien, ahora entiendo un poco más su uso. Es muy complicado para mi. Gracias
Una pregunta… Por ejemplo esta bien decir ” what time do you arrived ? ” . Muchas gracias Gareth
Hola Andrés,
Para hacer preguntas en pasado, se usa el verbo auxiliar did con el verbo principal en presente: what time did you arrive?
Si te interesa saber acerca de la formación de las preguntas en pasado, te recomendaría leer PASADO EN INGLES: CÓMO FORMAR PREGUNTAS Y FRASES NEGATIVAS EN PASADO SIMPLE
Saludos,
Que buena explicación, me ha ayudado bastante esta lección. Muchas gracias.
Excelentes los consejos que das, esté en particular esta mundial, muchas gracias!!! Espero aún andes por aquí, te seguiré leyendo!!!
Muchas gracias! Muy completa la información!