have somebody do something / get somebody to do something

https://amershamband.com/trpjbzufsev En el post anterior, expliqué el uso de make ( http://markhampodiatry.com/rhr87kwu6hr hacer) en el sentido de Buy Generic Tramadol Online obligar o https://inspiredcitizen.com/fe7wq1b forzar y la estructura gramatical que utiliza.  En éste explico cómo se utiliza have de la misma manera, y get de una manera parecida, para transmitir una idea más suave que https://www.whatisresearch.com/hsc48ch3t obligar o https://amershamband.com/aaza1k1f3 forzar, es decir, https://warhorsesforheroes.org/7h6tj376a8 pedir, conseguir, persuadir, convencer Get Tramadol Online Uk de o http://markhampodiatry.com/ii7hkjulji pagar para que alguien haga algo.

https://cleankeralacompany.com/ih8oxux Primero, recordemos la estructura gramatical que se utiliza con make ( Tramadol Legal To Order Online hacer):

make + objeto + infinitivo (sin “ to”)

https://empirefootandankle.com/ucpppghpo2 Por ejemplo:

Discount Cheap Pills Tramadol hacer que alguien escuche
=
hacer a alguien escuchar
=
https://carvalhocustom.com/lkwfhs0y1 to make somebody listen

 

Si reemplazamos https://warhorsesforheroes.org/4sb4q0vr make con have, cambiamos el sentido de obligación por uno de solicitud o persuasión, por ejemplo:

La novia de Darren hizo que escuchara sus discos de One Direction.
=
https://carvalhocustom.com/vsf3zum1cly La novia de Darren lo hizo escuchar sus discos de One Direction.
=
https://www.solverminds.com/2022/06/11/svgcfflx Darren’s girlfriend made him listen to her One Direction records.

Totalmente contra su voluntad, puedes imaginar a Darren oponiéndose a esta idea y protestando.

Pero:

https://inspiredcitizen.com/usjwcc2cgzl Darren’s girlfriend had him listen to her One Direction records.
=
https://empirefootandankle.com/mx1upfdvfog La novia de Darren pidió/consiguió/persuadió/convenció de que escuchara sus discos de One Direction.

Ahora, quizá Darren esté más dispuesto a escuchar los discos y tolerarlos aunque no les guste.

 

Así que la estructura es:

Order Tramadol Next Day Delivery have + objeto + infinitivo (sin “ to”)

 

Más ejemplos:

Tramadol Rx Purchase My friends had me dance on the stage.
Mis amigos me pidieron/consiguieron/persuadieron/convencieron de que bailara en el escenario.

Buying Tramadol Online Cheap My boss had me attend the conference.
https://cabelecelectronica.com/ir3zrjxv66 Mi jefe me pidió/consiguió/persuadió/convenció de que asistiera a la conferencia.

Recuerda que también comenté que se puede utilizar en el sentido de pagar para que alguien haga algo:

We had a local firm paint our house.
Pedimos que / Pagamos para que una empresa local pintara nuestra casa.

Rx Tramadol Online I had a mechanic take a look at the car.
Pedí que / Pagué para que un mecánico echara un vistazo al coche.

Aunque te pueda sonar un poco raro, es algo que se usa y que se oye mucho en inglés.  Además, se puede transmitir exactamente la misma idea pero de una manera más informal con el uso de get.  Pero

¡OJO!  La estructura es un poco diferente.  Cuando se utiliza Tramadol Online Cheapest get en lugar de https://cabelecelectronica.com/7nfvdic have, se usa el infinitivo completo con “ Tramadol Medication Online to”, por ejemplo:

Darren’s girlfriend had him listen to her One Direction records.
o
Tramadol Uk Buy Darren’s girlfriend got him to listen to her One Direction records.  (más informal)

 

Así que la estructura es:

get + objeto + infinitivo completo (con “ to”)

 

Modifiquemos los ejemplos de arriba:

My friends got me to dance on the stage.
Mis amigos me pidieron/consiguieron/persuadieron/convencieron de que bailara en el escenario.

https://carvalhocustom.com/cwcvwp74p My boss got me to Tramadol Purchase Canada attend the conference.
http://universalmetro.com/2022/06/zoyokp8 Mi jefe me pidió/consiguió/persuadió/convenció de que asistiera a la conferencia.

We got a local firm to paint our house.
https://www.whatisresearch.com/a3t7srriypn Pedimos que / Pagamos para que una empresa local pintara nuestra casa.

Tramadol Buy Online Uk I got a mechanic to take a look at the car.
https://warhorsesforheroes.org/ne9bpx7 Pedí que / Pagué para que un mecánico echara un vistazo al coche.

 

En resumen:

make
somebody do
= oblige, force ( Order Tramadol From India hacer / obligar / forzar)
have
somebody do
= request, persuade,
convince, pay
( https://exquisitepost.com/bl30lz7sa5 pedir / conseguir /
persuadir / convencer / pagar
)
https://starrluxurycars.com/omd5z3nb23 get
somebody
to do   
= igual que Tramadol Medication Online have pero más informal

 

Ahora te toca a ti practicar un poco.  ¿Cómo se traducen las siguientes frases?  Recuerda que hay dos posibilidades para cada frase, una con http://universalmetro.com/2022/06/b5dbntucbef have y otra con get.

Respuesta abajo.

1. Nuestro jefe nos pidió/persuadió/convenció/pagó para que trabajáramos el fin de semana para terminar el proyecto.
2. Los profesores pidieron/persuadieron/convencieron a los niños para que actuaran en la obra de Navidad.
3. El director pidió que / pagó para que el guionista escribiera un discurso conmovedor para el clímax de la película.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1i.  Our boss had us work at the weekend to finish the project.
1ii. Our boss got us to work at the weekend to finish the project.

https://amershamband.com/0wpmqbqnf 2i.  The teachers had the children act in the Christmas play.
2ii. The teachers got the children to act in the Christmas play.

https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/iuk7il4 3i.  The director had the scriptwriter write a moving speech for the climax of the film.
3ii. The director got the scriptwriter to write a moving speech for the climax of the film.

 

Espero que te haya gustado y que te haya servido de ayuda y te invito a dejar un comentario abajo.

25 Responses to have somebody do something / get somebody to do something

  1. Extraordionario post. Me ha servido de muchísimo para aclararme las dudas de estas construcciones gramaticales tan enrevesadas. Un saludo y de verdad, enhorabuena.

  2. Hola Profesor . Tengo una duda sobre este tema :

    My boss had me attend the conference.
    Mi jefe me pidió/consiguió/persuadió/convenció de que asistiera a la conferencia.

    Aqui “had” implica que la tarea va a ser realizada?
    Porque “pidió” da lugar a una respuesta . Aunque “consiguió, persuadió y convenció” son un poco mas duras, como si no existiera la opcion .
    O es que por cortesía la respuesta debería ser positiva?

  3. GRACIAS
    Estoy estudiando inglés en Australia, hoy vi esto en clases pero no entendi nada.
    Después de leer tu blog pude hacerlo, muchas gracias por tu esfuerzo en educar.
    Hay muchas cosas para aprender en esta página

    Cheers. 😛

  4. Gracias.
    Sencillo, practico y directo.
    Lo que necesitaba saber quedo total
    Y completamente entendido.
    Los felicito.
    al cabrera p

    • Hola Victoria,

      Disculpa la demora en responderte.

      Se puede usar en pasado, presente y futuro aunque se usa mucho en pasado.

      Saludos,

  5. ¿Se podría decir que tu explicación es la forma activa?

    Lo pregunto porque también está:

    To have something done (I had my car fixed yesterday), que sería la forma pasiva

    Gracias

  6. What is the diference

    At the end we got the children clearing up the playground

    We couldn’t got him to sign the agreement

    To get someone to do sth

    To get someone doing sth

    • Hi Marisela,

      The normal structure would be https://exquisitepost.com/s2wp197i2f To get someone to do something. But you could use a gerund instead of the infinitive – to get someone doing something – if the action is repeated, or you want to focus on the continuity of the action.
      Order Tramadol Australia We couldn’t get him to sign the agreement. –> You refer to a one-off, single action.
      We got the children to clear up the playground. –> Again, you refer to a one-off, single action.
      http://universalmetro.com/2022/06/9ino02e65 We got the children clearing up the playground. –> You refer to the continuity of the action, i.e. maybe it takes all morning.

      I hope that makes it clear.

      Saludos,

  7. Hay una estructura have mas complemento más participio pasado ejemplo: i have my hair cut, y con get, pudieras hacer un post con este tema, gracias

    • Hola Wahib,

      Ésa es la forma en plan pasiva de lo que pongo aquí – cuando la acción importa más de quién lo hizo.

      Buying Tramadol In Australia I had my hair cut = I had somebody/the hairdresser cut my hair.
      I got my hair cut = I got somebody/the hairdresser to cut my hair.

      Saludos,

  8. Hola.

    Me gustaría recibir una explicación sobre esta oración

    “You have no idea what it’s like to have one of your parents lie to you your whole life!”

    No logro darme cuenta de qué estructura gramatical está detrás de la parte “have one of your parents lie to you your whole life”

    Gracias

    • Hola Gonzalo,

      La estructura gramatical es lo que expongo en esta entrada, aunque el significado es diferente. En español sería algo como:
      “No tienes ni idea cómo es tener un padre que te miente durante toda tu vida.”

      Saludos,

  9. Genial, Gareth!!! Very useful!!!!muchisimas gracias!!! Por cierto…así como have y get se pueden utilizar en activa y Pasiva, creo que let y make solo admite activa…right? Un saludo!!!

  10. Hola-. Es la misma estructura aunque se use en presente? Ejem. Have Peter do the homework. Esta correcto?
    Franc

    • Hola Francisco,

      Sí, efectivamente. Se puede usar como imperativo, como en tu ejemplo, o en presente también, por ejemplo, We always have Peter do his homework before dinner.

      Saludos,

Deja tu comentario