https://empirefootandankle.com/m40bm28po En español siempre se utiliza la forma plural “vacaciones” pero en inglés tanto la forma singular como plural es posible. En este post explicaré cómo decir correctamente https://starrluxurycars.com/zy1n4fum55 vacaciones en ingles y cuándo utilizar Can You Purchase Tramadol Online holiday* y cuándo Order Cheap Tramadol Online holidays*.
Buying Tramadol In The Uk * https://www.solverminds.com/2022/06/11/x4v521bf8xq Holiday/s es la palabra que se utiliza en inglés británico. En inglés americano se usa 100Mg Tramadol Online vacation/s y su uso de las formas singular y plural es diferente al de https://www.whatisresearch.com/odh3apw holiday/s en algunos contextos. En este post me limitaré a tratar sólo https://exquisitepost.com/n2vj5xaolrh holiday y https://amershamband.com/82yefdd0b3 holidays.
- Como en español, se usa “ http://markhampodiatry.com/fviqod3 holidays” en plural cuando:
Order Cheap Tramadol Online Cod 1. se refiere a un periodo de tiempo, por ejemplo:
https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/des855vu The summer holidays |
Las vacaciones de verano |
The Christmas holidays |
Las vacaciones de Navidad |
https://cleankeralacompany.com/reemyjfyg9 The Easter holidays | Las vacaciones de Semana Santa |
etc |
2. se refiere a más de un viaje, por ejemplo:
https://www.whatisresearch.com/q247g5z How many holidays did you have last year?
¿Cuántas vacaciones tuviste el año pasado?
I had two holidays last year: in the summer I went to Thailand and in the winter I went skiing in the Alps.
Tuve dos vacaciones el año pasado: en el verano fui a Tailandia y en el invierno fui a esquiar a los Alpes.
- Se usa “ https://cleankeralacompany.com/h5vqi2f2pgh holiday” en singular cuando:
https://empirefootandankle.com/87apjn6 1. se quiere decir “de vacaciones” y se dice “ on holiday”, por ejemplo:
https://starrluxurycars.com/w1z23w4 https://inspiredcitizen.com/51w1mw0n I’ll be on holiday next week.
Estaré de vacaciones la semana que viene.
Cheap Overnight Tramadol Cod 2. se refiere a un solo viaje, por ejemplo:
https://carvalhocustom.com/ut2muamaz American Express Tramadol How was your holiday in Thailand?
¿Qué tal tus vacaciones en Tailandia?
http://markhampodiatry.com/xgp3mdet4g Además de ser la palabra inglesa para “vacaciones”, también se utiliza “ https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/uhaeyu5 holiday” en otras situaciones, por ejemplo:
Un día festivo | Bank holiday o Public holiday |
Días festivos | Bank holidays o https://carvalhocustom.com/ln5xddi Public Holidays |
https://inspiredcitizen.com/ab2m0ov7i Ejemplos:
https://www.solverminds.com/2022/06/11/hcaret1h3z Next Monday is a bank holiday so we’re going away for a long weekend*.
El próximo lunes es día festivo así que saldremos de fin de semana largo.
https://exquisitepost.com/jqcfua07q http://universalmetro.com/2022/06/9ce6c523 There are more bank holidays in Spain than in the UK.
Hay más días festivos en España que en el Reino Unido.
http://universalmetro.com/2022/06/bz6wxnqhjq * En el Reino Unido, con la excepción del día de Navidad ( Christmas Day), el día de San Esteban ( https://cabelecelectronica.com/cx8r19oqy Boxing Day) y el Viernes Santo ( https://www.solverminds.com/2022/06/11/us4l6tik3hz Good Friday), los días festivos siempre se celebran el lunes después del día oficial. Por lo tanto, el concepto de “puente” no existe allí.
https://amershamband.com/oh43puigg9
https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/ftfl6t79 Ahora te toca a ti practicar. ¿Cómo se traducen las siguientes frases?
https://inspiredcitizen.com/d5zqou9 1. ¿Has estado de vacaciones este año?
2. Las vacaciones son mi oportunidad de descansar.
3. Me gusta pasar las vacaciones de verano en la playa.
4. Después de vender el negocio, tuvimos unas vacaciones fantásticas en el Caribe.
5. Después de vender el negocio, tuvimos varias vacaciones fantásticas en el Caribe.
https://exquisitepost.com/wq5m8gt
Cheap Tramadol Online Overnight
https://www.whatisresearch.com/qpz5d8clyh
https://starrluxurycars.com/wixtv8r1e6i
https://warhorsesforheroes.org/rxk6f58fck4
https://cabelecelectronica.com/5pgk192fzv
https://www.solverminds.com/2022/06/11/xp9xrdiiuv
https://cleankeralacompany.com/uz5u5e5
http://markhampodiatry.com/8okomr7
Order Tramadol Online Europe https://cleankeralacompany.com/mgb9ke7g 1. Have you been on holiday this year?
2. The holidays are my opportunity to rest.
3. I like spending the summer holidays on the beach.
4. After selling the business, we had a fantastic holiday in the Caribbean. (un viaje)
https://www.solverminds.com/2022/06/11/mzex0gxjlp 5. After selling the business, we had some fantastic holidays in the Caribbean. (varios viajes)
Espero que ahora sepas cómo decir correctamente http://markhampodiatry.com/qeisk7l7oxf vacaciones en ingles y cuando utilizar holiday y cuando holidays.
https://inspiredcitizen.com/o0lqt5k Where do you like going on holiday?
Tramadol Cheap Prices Buenos días:
https://carvalhocustom.com/l1dls8sd0v5 Me parece muy buena la explicación sobre las diferencias entre holiday y holidays
https://www.whatisresearch.com/3g82jzdovb Sin embargo, no estoy de acuerdo con la traducción de la cuarta frase. Tal y como está redactada en español en ningún momento se dice o se insinúa que se hayan hecho varios viajes al Caribe.
https://exquisitepost.com/886r09vtpf Muchas gracias
Gracias por la aclaración, Ángel. Ahora he añadido un quinto ejemplo que refleja varias vacaciones.
Saludos,
Gareth
Then, “I’m on holiday in this holiday to Hawai, but I don’t know when I have my next holidays” (but with respect to the last ‘s’, I’m not so secure)
Hi Juan
I’m on holiday https://www.whatisresearch.com/u6rnxb0y03 on this holiday to Hawai i, but I don’t know when I ‘ll have my next holiday”.
Although this may sound a little more natural:
I’m on holiday in Hawaii, but I don’t know when I’ll have my next holiday”.
“…my next holiday” in singular form because you’re referring to you next https://starrluxurycars.com/agfd3lsuz71 trip, which is singular.
https://starrluxurycars.com/90b59ou One more: I’m not so sure (NOT secure)
Cheapest Tramadol Online Uk Saludos
Very clarifying explanation Gareth, thanxs a lot 😉
Como dirias mis vacaciones terminan el lunes My holiday ends on Monday or my holidays end on Monday?
Hola Ana,
Ambos son correctos; depende de si te refieres a tu viaje o el periodo del tiempo que no estás trabajando.
Saludos,
Entonces si digo my holiday ends….significa q estoy de vacaciones x poco tiempo.
Y di digo my holidays end… se refiere a un periodo de vacaciones largo x ejemplo en Navidad, Semana Santa.
Hola Ana,
Parece que lo has captado. Solamente comentaría que la duración de las vacaciones no influye en si se usa https://inspiredcitizen.com/lne4clouls holiday o https://exquisitepost.com/f2ed5im2 holidays. https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/26rgdjw8 A holiday puede ser de varias semanas. En cambio, the Easter holidays en Reino Unido duran sólo 4 días.
Saludos,
Hi, Gareth
I did an exam yesterday in which we had to use the past simple of the verb TO BE and one of the sentences was this:
The holiday _____ (be) fun. —> I wrote “The holiday were fun”, but the teacher corrected the sentence and told me that the correct form was to put the verb TO BE in singular (was), instead of “were”.
Is it that correct? Because I think it’s plural….. Could you explain it to me, please?
Hi Celeste,
https://starrluxurycars.com/vdlhlhtci The holiday was … singular
The holidays were … plural
I would say that you made the mistake because you were thinking in Spanish – vacaciones is always plural in Spanish.
Best,
I really like the way you put English grammar across.
So clearly and easy to understand. Keep posting more examples for us to learn.
Many thanks