Un componente importante para poder hablar inglés con seguridad y con fluidez es hablar mucho. No es el único factor, ni mucho menos, pero organizar tus pensamientos, construir las frases y expresar tus ideas en inglés requiere práctica. No sucede milagrosamente por estudiar la gramática y aprender el vocabulario. Poner en práctica lo aprendido es necesario.
Sin embargo, ¿qué pasa si no tienes con quién hablar? O ¿si quieres practicar hablar en inglés durante más tiempo del que te aportan las oportunidades que tienes?
La Técnica del Hombre Loco
Hay una técnica que te da la oportunidad de hablar en inglés en todos los momentos que quieras:
La Técnica del Hombre Loco
Esta técnica es una manera eficaz de mejorar la fluidez aunque no tengas a nadie con quien hablar.
La Técnica del Hombre Loco significa hablar contigo mismo en inglés, quizá no delante del jefe o de tus compañeros de trabajo, pero sí en casa, en la ducha, mientras conduces, etcétera.
Se puede hablar consigo mismo de varias maneras:
- vocalizando tus pensamientos en inglés
- vocalizando lo que estás haciendo en este momento
- manteniendo una conversación en la que interpretas los dos (o más) papeles de los participantes en esa conversación
Vocaliza tus pensamientos en inglés
Quizás cuando estás pensando en lo que tienes que hacer el día siguiente o aquel día en el trabajo, vocaliza tus pensamientos en inglés. Por ejemplo:
I need to finish that report as soon as possible.
Necesito terminar ese informe cuanto antes.
I’ll check my emails first, then I’ll focus on the report.
Primero revisaré los emails, luego me centraré en el informe.
What should I do in this situation?
¿Qué debería hacer en esta situación?
Would it be better to deal with it now or wait a bit to see what happens?
¿Sería mejor ocuparme de eso ahora o esperar un poco para ver lo que pasa?
Vocaliza lo que estás haciendo
Tal vez en casa o en el coche, habla en voz alta describiendo lo que estás haciendo u observando, por ejemplo:
I’m opening the fridge and taking out some milk to make a cup of coffee.
Estoy abriendo la nevera y estoy sacando la leche para hacer una taza de café.
I’m about to have a shower so I’m going into the bedroom to get a clean towel.
Estoy a punto de ducharme entonces estoy yendo al dormitorio para buscar una toalla limpia.
I’m driving the car listening to the radio in English. What’s he doing? Is he going to turn right? I’d better slow down.
Estoy conduciendo el coche escuchando la radio en inglés. ¿Qué está haciendo ése? ¿Va a girar a la derecha? Mejor que frene / aminore la velocidad.
Inventa conversaciones
Inventar conversaciones interpretando los dos (o más) papeles puede ser una manera tanto graciosa como útil de practicar hablar en inglés.
Piensa en el tipo de situación en el que quieres poder comunicarte e interpreta la conversación. Por ejemplo, podría ser algo como:
1. hablar con un cliente o proveedor por teléfono o en una reunión
Hello John, it’s Gareth here. How are you?
Hola John, soy Gareth. ¿Cómo estás?
Good morning Gareth. I’m fine thanks. And you?
Buenos días Gareth. Estoy bien, gracias. ¿Y tú?
Good, thanks. I’m just calling to check whether you’ve had time to ……
Bien, gracias. Sólo te llamo para ver si has tenido tiempo de …..
2. hacer check-in en un hotel o en un aeropuerto
Good morning sir, how can I help you?
Buenos días, ¿cómo le puedo asistir?
Good morning. I have a reservation.
Buenos días. Tengo una reserva.
What’s the name please?
¿Cuál es el nombre, por favor?
3. pedir y dar indicaciones a algún sitio
Excuse me, could you tell me how to get to the station, please?
Disculpa, ¿podrías decirme cómo llegar a la estación, por favor?
Yes, of course. Continue down this road then turn left by the bank ……
Sí, por supuesto. Sigue por esta calle, luego gira a la izquierda en el banco ……
Sea cual sea el tema, elige algo que te sea útil porque así identificarás las áreas en las que te faltan conocimientos para expresar lo que quieres decir, lo que nos lleva al último punto:
Busca lo que no sabes decir
Cuando encuentras algo que no sabes decir, apúntalo mentalmente, o incluso en un papel o una aplicación como Evernote, para buscarlo más tarde cuando tengas un momento en un diccionario online como Word Reference o una página web como Inglés Naturalmente.
Ser consciente de lo que no sabes decir es una buena manera de aprender porque creas un deseo en el cerebro de querer informarse del conocimiento que le falta. Al final, cuando te informas y llenas este hueco, el aprendizaje es más potente.
¿Qué opinas? ¿Crees que La Técnica del Hombre Loco te puede servir para conseguir más práctica o la práctica que te falta? Comparte lo que piensas en los comentarios de abajo.
Hola, Gareth!!! Excelente técnica que lo hago muy a menudo con mi perro Yeiko , ya sea cuando lo saco a la calle o cuando estoy en casa con el. Al principio, cuando le hablaba en inglés giraba la cabeza y me ladraba. No conocía este idioma y le extrañaba. Me miraba como si me hubiera pasado algo. Ahora ya parece que se ha acostumbrado!!’🤣🤣. Un gran saludo, Gareth!!!
Hola Isi,
Me encanta que hables inglés con tu perro y que te perro ya se haya acostumbrado. Es una buena alternativa a hablar contigo mismo.
Saludos,
I totally agree with you, Gareth. I think it’s also important to enjoy pronouncing each word and to make the pronunciation of the words sub-goals, not to try to get to the end of each sentence as if the meaning is there. I think pronunciation for us Spaniards is the most challenging aspect of English. We feel “silly” when pronouncing so many new sounds, so we have to see it as a challenge and a game, making each word sound different and conveying them by their sound, not by the way we see them when they are written.
Hi Juan
That’s a very good point. Sometimes we can rush to complete the sentence without paying attention how we pronounce the words themselves in that sentence. I know I’m guilty of that at times in Spanish, and probably occasionally in English too! When speaking with ourselves, we can really focus on the pronunciation of challenging words and repeat them as necessary to get more used to them.
The key, though, once you’ve learned the pronunciation of individual words in NOT to pronounce them all equally clearly when speaking and joining them all together. This is really the idea behind the technique I shared in the previous post PRONUNCIACIÓN EN INGLÉS – MEJÓRALA CON ESTA TÉCNICA.
Best,
Thank you very much, Gareth for sharing with us this incredible and simple technique.
My regards.
I’ll start today by applying that technique
Sr. Gareth buenos días.
Lo estoy poniendo en práctica y creo que sí da buenos resultados porque ahora cuando escucho algunas canciones hay algunas frases que me son conocidas. Me doy cuenta que son frases comunes y creo que si continúo lograré entenderlas más fácilmente.
Le agradezco mucho su apoyo.
Le estaré comentando de mi progreso.
Saludos cordiales.