Probablemente a veces has visto el verbo like seguido de infinitivo y otras veces de gerundio. Pero ¿cuál es correcto? ¿Valen las dos formas? Si las dos valen, ¿existe alguna diferencia cuando like va seguido de ing o to (gerudio o infinitivo)?
En este post te explico la ligera diferencia de significado cuando like va seguido de ing o to, además de la forma que hay que usar con would like.
Comenté de paso esta diferencia en el post Los verbos seguidos por el gerundio en inglés pero ahora te la explicaré con más detalle.

Primero, te comento que en el post Verbos más infinitivo o gerundio en inglés – cambio de significado destaqué siete verbos cuyos significados cambian radicalmente según si van seguidos por el infinitivo o por el gerundio.
El verbo to like no aparece en ese post porque la diferencia entre, por ejemplo, I like to go y I like going es mínima. Sin embargo, a menos que tengas nivel elemental, es útil entender esta diferencia y poder aplicarla.
Diferencia entre like + ing v like + to
like + ing (gerundio) | disfrutar |
like + to (infinitivo) | le va bien a la persona |
le es conveniente o beneficioso a la persona |
Por ejemplo:
I like doing it | me gusta hacerlo en el sentido de “disfruto haciéndolo” |
I like to do it | me gusta hacerlo en el sentido de “me va bien” o “es conveniente / beneficioso para mí” |
Ejemplos:
Me gusta jugar al fútbol los sábados.
1.
I like playing football on Saturdays.
Disfruto jugando al fútbol los sábados.
2.
I like to play football on Saturdays.
Me va bien o es conveniente para mí jugar los sábados
o
Es beneficioso jugar al fútbol (p.ej. me mantengo en forma)
¿Te gusta leer?
1.
Do you like reading?
¿Disfrutas leyendo?
2.
Do you like to read?
¿Te es beneficioso leer?
¿Te va bien leer?
A John no le gusta esperar.
1.
John doesn’t like waiting.
John no disfruta esperando.
2.
John doesn’t like to wait.
A John no le va bien esperar.
A John no le es beneficioso o conveniente esperar.
would like
Would like – gustaría – siempre va seguido de to (infinitivo). Por ejemplo:
Me gustaría llegar a tiempo.
I would like to arrive on time.
nunca: I would like arriving on time.
No nos gustaría perder la reunión.
We wouldn’t like to miss the meeting.
nunca: We wouldn’t like missing the meeting.
perder en inglés: miss v lose v waste
Ahora te toca a ti practicar un poco. ¿Cuál sería la forma del verbo más apropiada en cada oración? Respuestas abajo.
1.
Me gusta levantarme temprano porque consigo hacer más cosas.
I like __________ early because I get more things done.
2.
¿Te gusta quedar con tus amigos?
Do you like __________ your friends?
3.
A Paul le gusta empezar a trabajar a las ocho para poder terminar antes.
Paul likes __________ work at eight o’clock in order to be able to finish earlier.
para + infinitivo y el uso de “in order to”
4.
A Paula no le gusta vivir en Londres porque es demasiado grande.
Paula doesn’t like __________ in New York because it’s too big.
demasiado/s en inglés – too v too much v too many
5.
¿Te gustaría vivir en Nueva York?
Would you like __________ in New York?

1. I like to get up early because I get more things done.
2. Do you like meeting your friends?
3. Paul likes to start work at eight o’clock in order to be able to finish earlier.
4. Paula doesn’t like living in New York because it’s too big.
5. Would you like to live in New York?
Espero que te haya sido útil la lección y que ahora entiendas la diferencia cuando like va seguido de ing o to (gerudio o infinitivo).
Si el post te ha ayudado o si te queda alguna duda, coméntamelo abajo.
Y si conoces a alguien a quien puede serle útil este post, por favor, envíaselo.
Muchas gracias, empecé a seguir tu blog ya que me es útil.
Una consulta es correcta la diferencia en este caso o hay que aplicar tal cual lo dices.
i like swimming (me gusta la natación)
i like to swim (me gusta nadar)
O la diferencia sería la que menciones en el artículo (me gusta, lo disfruto vs me va bien, me es beneficioso)
Gracias.
Hola Esteban,
Me alegro de que hayas empezado a seguir el blog y que te sea útil.
El gerundio es un sustantivo así que swimming también significa la natación. Sin embargo, lo que explico de “disfrutar” e “irle bien” sigue siendo válido:
I like swimming – Me gusta nadar (Disfruto nadando) o Me gusta la natación
I like to swim – Me gusta nadar (me va bien, es sano, me siento bien después, etc.)
Saludos
y si qquisiera poner me gustaria poder comprar como lo pondria
I would like to be able to shop
o
I would like to be able to go shopping
would like va seguido del infinitivo
me gusta ir de compras con mi amigos en el sentido que disfruto com
o seria
I like going shopping with my friends.
thanks, it’s great
Hola Gareth, primero felicitarte por el blog, he ido desde la primera página hasta ésta última leyendo todos los post y tomando notas, ahora haré lo propio con el apartado de vocabulario y expresiones. Es un lujo aprender y entender con tanta claridad.
Una duda que me ha surgido a lo largo de los post, ya que creo haberlo visto de distintas formas, es sobre qué se pone después del verbo TO START. En una de tus entradas comentabas que se podía poner tanto ing como to después de START, aunque preferiblemente se usaba ING. Pero he visto varias veces “start work”. En el post de infinitivo o gerundio como sujeto de la frase, pusiste una vez Starting work for the first time is… Entonces no me queda muy claro cómo se pone.
Muchísimas gracias!
Hola Estefania,
to start working = empezar a trabajar (ponerse a trabajar – empezar las tareas)
to start work = empezar el trabajo (empezar el día laboral)
También:
to finish working = terminar de trabajar (terminar las tareas)
to finish work = terminar el trabajo (terminar el día laboral)
Saludos,
¡Hola Gareth!
Tengo una duda con verbos como like, love o hate. Entiendo lo que has explicado con el presente y el condicional, pero en el resto de tiempos verbales, por ejemplo, pasado simple, presente perfecto, etc. ¿También se puede utilizar el siguiente verbo en gerundio y en infinitivo? ¿Se puede decir “I liked visiting your city last week” o “I liked to visit your city last week”; “I hated eating vegetables when I was a child” o “I hated to eat vegetables when I was a child”?
Gracias.
Hola Ana Belén,
Buena pregunta. Piensa que si en el contexto like se usa como enjoy y hate como not enjoy. Si es así, irán seguidos de gerundio porque enjoy siempre ba seguido por el gerundio.
Did you enjoy visiting the city last week? Yes? Ok, so “I liked visiting your city last week.”
Saludos,
Te felicito amigo Gareth, para los que estamos aprendiendo inglés y tenemos este tipo de dudas, iniciativas como la tuya de aclararlas “in order to help us ;)” son dignas de un aplauso.
Saludos desde Venezuela.
Hola Gareth, no sabia por donde escribirte esto, ya habras publicada algun post cerca de las palabras though, although, tough, through thoroug, thoroughly, throughly y todas las que se le parecen? Se me hacen super dificiles ubicarlas en el lugar correcto. De verdad me encantaria que me lo explicaras. Llevo dos dias leyendo tus posts y me encanta tu pedagogia. Si eres tan amable agradezco tu respuesta.
Hola Edumaris,
Disculpa la demora en responderte.
Desafortunadamente, no tengo ningún post sobre estas palabras.
Saludos,
¿Qué pasaría con el uso de like como ejemplo (al usarlo como sinónimo de “as”)?
Si quiero decir, “como cambiar un tema…” ¿debo usar ing? Like changing this… o like change…
Hola Víctor,
Disculpa la demora en responderte.
Cuando se usa like para como, like va seguido del gerundio también, p.ej. like changing …
Saludos,
Excellent. I like learning English… Thanks a lot.
Hola Gareth, tus explicaciones son bien didácticas, muchas gracias.
Muy bien. Gracias. Me vino muy bien la explicación
Saludos
Gracias, me quedó muy claro!
Muy interesante
Buenos días me ayudo mucho, gracias de corazón.
Si lo entendí todo muy bien pero quisiera saber existen verbos que solo se pueden escribir o con la terminación ing o precedido del to y saber cuales son estos?
Hola Gabriela,
La mayoría de los verbos van seguidos del infinitivo vompleto con to, por ejemplo, We want to start, entonces debería ser la norma general. Luego, hay que aprender los verbos que van seguidos del gerundio. Puedes encontrar todo lo que necesitas saber del gerundio leyendo este artículo:
LOS DIFERENTES USOS DEL GERUNDIO EN INGLÉS
La 2ª parte trata los verbos que van seguidos del gerundio.
Saludos,
Excelente lección y comentarios. I liked reading it.
Gracias por ayudarme a edtudiar
Sta bien dicho esto
what i like to do is , painting , listening to music , reading and eating
Hola Laura,
Casi:
1. necesitas usar el gerundio después de like porque te refieres a lo que disfrutas
2. hace falta una”i” mayúscula
3. no debería haber una coma después de “is”
What I like doing is painting, listening to music, reading and eating.
Saludos,
Muy útil, gracias
Me encanta como explicás te voy a seguir me parece muy interesante. Muchas gracias
Muchas gracias por tu blog es de mucha utilidad.
me surge una pregunta respecto a cuando se utiliza el gerundio, ya que “like + ing” significa que se disfruta de la actividad que se esta realizando, cual seria la diferencia entre:
“I like swimming” y “I enjoy swimming” o solo serian sinonimos?.
gracias buena tarde.
Hola Carlos,
Sí, son sinónimos. Creo que en español es lo mismo:
I like swimming – me gusta nadar.
I enjoy swimming – disfruto nadando.
Saludos,
Por fin salí de esta duda. De verdad muchísimas gracias, no lo había encontrado en ningún otro lugar.
Hola, Gareth!!! Muchísimas gracias por todo tu tiempo y sabiduría.. por qué en la frase…
me gusta cuando…
I like it when…
Por qué se pone IT..?
Y no se dice… I like when…
Nos podrías dar algún consejo de cuando poner it? Un gran saludo…
Hola Isi,
El verbo like tiene que ir seguido de un objeto, lo que podría ser o sustantivo, o pronombre o gerundio:
I like it when it works.
I like the app when it works.
I like using the app when it works.
Saludos,
Hola, Gareth.. hablando con un profesor le comenté este tema..Le dije…
I like it when it rains
( me gusta ( el tiempo ) cuando ( el tiempo ) llueve
Pero también se podía poner según el..
I like when it rains
( me gusta… cuando llueve ( objeto directo ).
Estas de acuerdo, Gareth?. Confío muchísimo en tu sabiduría. Gracias por todo lo que haces por nosotros. Saludos
Hola Isi,
I like it when it rains.
Hace falta el objeto it. ¿Qué te gusta cuando llueve? … when it rains no es el objeto sino otra cláusula.
Saludos,
Otra duda, Gareth
Dime algo que te guste..
Tell me something you like
O tendría que ser..
Tell me something you like it
Muchísimas gracias, Gareth. Muchísimas gracias!!!
Hol Isi,
Tell me something you like. o Tell me something that you like.
En este caso, that (opcional – se puede usar o no) conecta las dos cláusulas y así like se refiere a something, lo que funciona como el objeto de tanto la primera como la segunda cláusula.
Saludos,
Genial Gareth.. es una gozada consultarte las dudas.. lo dejas todo clarísimo … I wish you a Marry Christmas!!!!
Thanks a lot Gareth!!!
Gracias, buenaza la explicación
Buenas Noches Gareth: Tengo unas consultas, sobre el uso de like, quisiera saber si está correcta esta oración que vi en un libro: Roger likes to go to the school. Si esa oración fuese en el sentido de “disfrutar” estaría bien decirlo así: Roger likes going to the school? También me gustaría saber si es correcto el uso de “the” para referirse a la escuela o si mejor se deja la oración como “to school”. De antemano, muchas gracias.
Hola Kenia,
Buena pregunta.
Si Roger es alumno del colegio y lo disfruta, lo correcto sería:
Roger likes going to school.
Sin embargo, si Roger fuera el padre de un alumno y, por ejemplo, le gustaba ir a colegio para hablar con los profesores de cómo avanzaba su hijo, se podría decir:
Roger like to go to the school to speak with his son’s / daughter’s teachers.
Saludos,
Muchísimas gracias Gareth, entendido. En el segundo ejemplo creería le falta la “s” al verbo like. Saludos.
Tantos años estudiando ingles y recien me entero de esto 🙁
Muchas gracias profe!!
Hola
A mi me sigue confundiendo muchísimo el uso de -ing y to con like, ya que nativos americanos me han dicho que ambos expresan lo mismo: algo que te agrada, gusta o disfrutas
Pero así como tu que dices que con “to” es para referirse que se hace por algún beneficio y -ing es para algo que se disfruta, lo he encontrado en otras páginas
Y otros dicen que es porque con -ing es más natural decirlo
Así que, ya no sé a quién creer 🙁
Hola Ulises,
Effectivamente es más natural usar -ing después de like porque la mayoría del tiempo se usa like en el sentido de enjoy. Ante la duda, usa like + verb-ing.
Saludos,