O (bien) en INGLES – either or

Este post es el quinto de la serie que trata https://inspiredcitizen.com/d5zqou9 both, neither nor, either or, none, no y any cuyos significados se destacaron en el primer post.

https://cleankeralacompany.com/8495sk12kv0 En éste explico cómo expresar Us Tramadol Online o en ingles y cómo usar Can I Get Tramadol Online either or para o (bien) … o (bien).  

Order Tramadol With Mastercard Empecemos con el más conocido y sencillo: or.

https://inspiredcitizen.com/wsn04fljo Tramadol Purchase Cod https://starrluxurycars.com/hcmaskipi O

https://exquisitepost.com/sllh6bjsh Un solo https://exquisitepost.com/42o8io29d o se traduce como or en inglés, por ejemplo:

https://empirefootandankle.com/ihc8nrzcy He wants to go to the beach or to the countryside.
https://www.solverminds.com/2022/06/11/92enzuaf2 Quiere ir a la playa o al campo.

https://amershamband.com/zul7r29 https://amershamband.com/nltjuis7 Mark wants to be a doctor or an accountant when he’s older.
Mark quiere ser médico/doctor o contable cuando sea mayor.

Tramadol Buying Uk  

O (bien) …., o (bien) ….

La estructura “o (bien)… o (bien)…” se representa en inglés por “ https://empirefootandankle.com/5h12gx0k8j7 either… or”.  Se utiliza para enfatizar las alternativas y either puede colocarse en diferentes partes de la oración:

https://www.whatisresearch.com/enrn4p2tsl 1) delante de la primera alternativa
2) delante del verbo principal
3) entre el “to” y la parte principal del infinitivo, si hay
4) al principio de la oración, para enfatizar aún más.  Implica la repetición de sujeto y verbo después de or.

https://cleankeralacompany.com/sfi6o7g Por ejemplo:

Order Tramadol With Mastercard Mark quiere ser o bien médico/doctor o bien contable cuando sea mayor.
https://starrluxurycars.com/e2l00ljhc4 1) Mark wants to be either a doctor or an accountant when he’s older.
2) Mark either wants to be a doctor or an accountant when he’s older.
3) Mark wants to either be a doctor or an accountant when he’s older.

https://starrluxurycars.com/0o9jwdn9 https://cabelecelectronica.com/1hlvw0e Mark será o bien médico/doctor o bien contable cuando sea mayor.
https://www.whatisresearch.com/a4sxhucado 4) Either Mark will be a doctor or he’ll* be an accountant when he’s older.

* No se repite el nombre sino que se usa el pronombre personal.

Más ejemplos:

https://www.whatisresearch.com/ft7o8pxb9 No recuerdo exactamente pero comimos o bien ternera o bien cordero.
I can’t remember exactly but we ate either beef or lamb.
I can’t remember exactly but we either ate beef or lamb.
I can’t remember exactly but either we ate beef or we ate lamb.

https://www.whatisresearch.com/vwyq4criei Tramadol Online Sale Iré o bien a la playa o bien a la montaña.
https://amershamband.com/tqkvmiyqo I’ll go to either the beach or the mountains.
I’ll either go to the beach or to the mountains.
Either
http://markhampodiatry.com/ykc9f4yc I’ll go to the beach or I’ll go to the mountains.

Tramadol Uk Buy Necesitas o bien arreglarlo o bien reemplazarlo.
https://carvalhocustom.com/vjnmzyfv You either need to fix it or replace it.
You need to either fix it or replace it.
Either
you need to fix it or you need to replace it.

Ahora te toca a ti un poco de práctica.   ¿Cómo se traducirían las siguientes frases?  Piensa en todas las posibilidades que suenan bien para cada una.  Respuestas abajo:

https://cleankeralacompany.com/tocu13txi Purchase Tramadol Discount 1. ¿Compro este libro o ése?
2. Iremos al museo o bien mañana o bien pasado.
3. O bien nos llamarán o bien nos enviarán una carta.

 

https://exquisitepost.com/u7w8776  

Order Cheap Tramadol Online  

 

 

https://starrluxurycars.com/7i4v1s3a  

 

https://amershamband.com/gx1sdfoc  

https://warhorsesforheroes.org/mh4hl1u  

 

1. Shall I buy this book or that one?
   Shall en inglés
https://warhorsesforheroes.org/1ujoubuy68t 2. a) We’ll either go to the museum tomorrow or the day after (tomorrow).
    b) We’ll go to the museum either tomorrow or the day after (tomorrow).
    c) Either we’ll go to the museum tomorrow or we’ll go the day after (tomorrow).
3. a) They’ll either call us or send us a letter.
    b) Either they’ll call us or they’ll send us a letter.

Espero que ahora te haya quedado claro cómo decir http://universalmetro.com/2022/06/q8gsi05 o …. o en ingles y sepas cuándo hay que utilizar https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/dde2udrz9 either en lugar de or.

No dudes en dejar un comentario abajo.

9 Responses to O (bien) en INGLES – either or

  1. Hola Gareth,

    De las posibles formas, ¿cuál es la más usada?

    Y en este ejemplo:
    I’ll go to either the beach or the mountains.

    ¿Por qué no: “I’ll go to either the beach or to the mountains”?

    ¿No se pone “to” después de “or” en esta frase?

    Saludos.

  2. Se puede utilizar el either cuando hay mas de dos opciones posibles? por ejemplo, como se diría en ingles la siguiente frase?
    “vamos a ir o bien a la montaña, o bien al campo, o bien a la playa”

    • Hola Lucia,

      Muy buena pregunta.

      Normalmente se usa https://empirefootandankle.com/qb4o4z5 either cuando hay dos opciones: esta o esa. Pero, según el diccionario de Merriam Webster, cuando se usa https://carvalhocustom.com/nz2on0am either como Tramadol Online Paypal conjunction (palabra que conecta), se puede usar delante de https://amershamband.com/8k2s8c5p dos o más palabras:

      “Definition of either
      —used as a function word before two or more coordinate words, phrases, or clauses joined usually by or to indicate that what immediately follows is the first of two or more alternatives”

      Para tu ejemplo se puede decir:
      Tramadol 200Mg Online We’re going to go to the mountains, the countryside or the beach.
      We’re either going to go to the mountains, the countryside or the beach.
      We’re going to go either to the mountains, the countryside or the beach.
      We’re going to go to either the mountains, the countryside or the beach.

      Saludos,

  3. Garet, ¿Hay alguna diferencia entre las cuatro formas de colocar “either”? ¿Alguna se usa más que otra? o ¿cada persona elige la que quiere?
    Un saludo.

  4. Buenas Tardes Gareth: Tengo una pregunta relacionada al primer ejemplo que dice: Mark quiere ser o bien doctor o bien contable cuando sea mayor. Observé que en los primeros 3 incisos se utilizó el presente simple, pero en el 4, cambió la oración a futuro usando will be. Mi pregunta es que si siempre se hará de esa manera o era sólo para poner un ejemplo con Either al comienzo de la oración o se pasará la oración de presente simple a futuro?

    • Hola Kenia,

      No es necesario que la oración sea con will. En este caso, manteniendo el mismo ejemplo con want colocando either al principio de la frase, no habría tenido mucho sentido por el contexto.

      Buying Tramadol Online Cheap Un ejemplo usando el presente
      Either Mark drives to work or he comes by train.

      Saludos,

Deja tu comentario