En el quinto post de este serie sobre cómo decir “por” en inglés, echaremos un vistazo al uso de because of y due to y te explicaré cuándo se deberían utilizar estas dos expresiones para por.
because of / due to – por en el sentido de a causa de o debido |
Cuando por implica a causa de o debido a, se utiliza because of o due to, por ejemplo:
Llegué tarde por el tráfico = | Llegué tarde a causa del tráfico | |
Llegué tarde debido al tráfic |
a causa de | = | because of | (Pronunciación: /bi:kós ov/) |
debido a | = | due to | (Pronunciación: /dju tu/) |
Por lo tanto:
Llegué tarde por el tráfico. |
sería |
I arrived late because of the traffic. |
I arrived late due to the traffic. |
Otros ejemplos:
Alonso ganó la carrera por un error de Hamilton. |
es decir: |
Alonso ganó la carrera a causa de / debido a un error de Hamilton. |
que sería: |
Alonso won the race because of Hamilton’s mistake. |
o |
Alonso won the race due to Hamilton’s mistake. |
Pablo mejoró su inglés por el esfuerzo que hizo. |
es decir: |
Pablo mejoró su inglés a causa del / debido al esfuerzo que hizo. |
que sería: |
Pablo improved his English because of the effort he made. |
o |
Pablo improved his English due to the effort he made. |
Espero que ahora tengas claro cuándo hay que utilizar because of o due to para por. No dudes en dejar un comentario abajo.
Este sitio es increíble, muchísimas gracias, ha sido de gran ayuda. Gracias por las explicaciones tan claras y con tantos ejemplos. me encanta, ya lo recomendé a varias personas, de nuevo muchas gracias.
Me alegra que te resulte útil y muchas gracias por tu comentario y por recomendar el blog.
Genial post! Del mismo modo que esta serie hay alguna “cómo decir “para” en inglés” ?
Muchas gracias, gran trabajo!
Hey dos posts sobre para:
Para + infinitivo
Cuando “para + infinitivo” = for + gerund (verb+ing)
Thanks so much Gareth!
Muy bueno, gracias
muchas gracias por este contenido
Excellent está serie Gareth!!! Thanks a Lot!!! Greetings!!!