Cómo usar is del verbo “to be” (ser estar en inglés)

En este post explicaré cómo usar is en inglés y a formar frases y preguntas simples con este elemento del verbo to be (ser estar en inglés).

Para hacer esto usaré algunas palabras útiles que se pueden encontrar a continuación más algunos ejemplos del vocabulario explicado en Conversión fácil de vocabuario (Parte 1),  Conversión fácil de vocabuario (Parte 2) y Palabras Interrogativas.

Fíjate: Para los dos verbos españoles ser y estar en inglés sólo hay un verbo: to be.

  • is es la parte del verbo to be que corresponde a es o está en español.

Otro vocabulario que se utilizará en este post:

eso=that[zat]“z” fuerte
bien / bueno
=good[good] 
(estar) listo=ready   [redi] 
ocupado=busy[bissi]“s” vibrante
cansad=tired[taiәd] 
aquí=here[jia] 
allí=there[zer]“r” suave
cerca (de)=near[nia] 
lejos=far[far]“r” suave
porque=because    [bicoss]“s” vibrante
muy=very[veri] 
Eso es / Eso está=That is  
que se contrae para formar:That’s  
     
Eso es posible=That is possible=That’s possible
Eso es necesario=That is necessary      =That’s necessary
Eso es bueno=That is good=That’s good
Eso está bien=That is good=That’s good

Para formar la pregunta, invertimos el that y el is.

¿Eso es posible?=¿Es eso posible?=Is that possible?
¿Eso es necessario?     =¿Es eso necessario?=Is that necessary?
¿Eso es bueno?=¿Es eso bueno?=Is that good?
¿Eso está bien?=¿Está eso bien?=Is that good?

Para formar la negación, el no se representa por not que se puede unir al is para formar isn’t

Eso no es posible=That is not possible=That’s not possible
Eso no es necesario
=That is not necessary      =That’s not necessary
Eso no es bueno=That is not good=That’s not good
Eso no está bien=That is not good=That’s not good

Fíjate en el orden de las palabras: el primer ejemplo sería como decir en español “Eso es no posible”.
Entonces “no es” o “no está” = “is not” = “isn’t

Para formar la pregunta, invertimos el that y el isn’t.

¿Eso no es posible?=¿No es eso posible?=Isn’t that possible?
¿Eso no es necessario?     =¿No es eso necessario?=Isn’t that necessary?
¿Eso no es bueno?=¿No es eso bueno?=Isn’t that good?
¿Eso no está bien?=¿No está eso bien?=Isn’t that good?

Ahora que tenemos las reglas, un poco de práctica con he (él), she (ella) y it (ello).  Fíjate: aunque en español es poco común mencionar la persona o la cosa – él, ella, ello – en inglés ¡es IMPRESCINDIBLE!

Por ejemplo, para decir:    es posible     Hay que decir:

ello es posible        =    it is possible        =    it’s possible

It representa la cosa física o abstracta que no se menciona en sí.

Por ejemplo:

Él está listo=He’s ready
Ella está lista=She’s ready
(Ello) está listo    =It‘s ready

Y las oraciones se forman de la misma manera que arriba con that; simplemente sustituye that por he, she, it or lo que sea.

Más ejemplos:

Él está cansado=He’s tired
Ella no está allí=She isn’t there
¿Dónde está (ello)?=Where is it?
¿No está allí (ello)?=Isn’t it there?
   
 ¿Dónde está la estación? =Where is the station?
 La estación está cerca de aquí =The station is near here
 No está muy lejos =It isn’t very far
   
 ¿Por qué no está aquí (él)? =Why isn’t he here? 
 No está aquí porque está muy ocupado (él)       =He isn’t here because he’s very busy
   
 El restaurante está muy ocupado =The restaurant is very busy 
 ¿Por qué está ocupado? =Why is it busy?
 Está ocupado porque es muy bueno =It’s busy because it’s very good

Ahora te toca a ti: ¿Cómo se traducirían las siguientes frases y preguntas?  Respuestas abajo.

1.    Esa situación no es necesaria
2.    ¿Por qué no es importante?
3.    Ella está cansada porque está muy ocupada
4.    ¿Está listo?

1.    That situation isn’t necessary
2.    Why isn’t it important?
3.    She’s tired because she’s very busy
4     i)  Is he ready?  (él)          ii)  Is it ready?  (ello)

Espero que te haya gustado el post y que ahora sepas cómo usar is en inglés y así cómo expresar ser y estar en inglés.

Aprende también cómo usar am y are, los otros componentes del verbo to be en el presente.

Si el post te ha ayudado o si te queda alguna duda, coméntamelo abajo.

Y si conoces a alguien a quien puede serle útil este post, por favor, envíaselo.

10 Responses to Cómo usar is del verbo “to be” (ser estar en inglés)

  1. Gracias Lucia. Pero recuerda que cuando quieres decir que “algo” está muy bien o “algo” es muy bueno, hay que pensar que “ello” está muy bien o “ello” es muy bueno que en inglés sería: It is very good.

  2. Hola; mi duda seria en la parte de la oración que dice: It’s busy because it’s very good ; se refiere a un objeto cierto?, es que si lo traduces y lees a simple vista pareciese que se refiere a una persona física, eso aveces me confunde.

    • Hola Brenda,
      It’s busy because it’s very good es la tercera línea de la conversación así que it se refiere a the restaurant de la primera línea.
      Saludos

  3. Hola muy buena explicación solamente me confundí en la pregunta dónde dice: ¿Why isn’t he here? que dice (¿Por qué no esta aquí él?) y me pregunto por qué no se traduce así: (¿Por qué no esta él aquí?) gracias 🙂

  4. La verdad buena la explicación .pero tengo una duda , en la regla del.presente simple con verbo , se le agrega una s o es si.. pero am es un pronombre y sirve como auxiliar en tercera persona She , he , ir entonces una oración en ingles como:he am pintor el verbo es am y, auxiliar y la regleta de s entonces adónde la agregó o no se le agrega y por que

Deja tu comentario