Phrasal Verb of the week: to fill in en INGLES

Esta semana te explico qué significa y cómo se usa to fill in en ingles.

to fill in
     1)   rellenar, completar
     2)   poner al día, poner al corriente
     3)   sustituir, suplantar

To fill in es “separable” cuando se utiliza para rellenar/completar y poner al día/corriente y “inseparable” cuando se usa para sustituir/suplantar.

Para una explicación más detallada sobre los phrasal verbs separables e inseparables, lee el post:
La posición de la preposición de los Phrasal Verbs

 

1. rellenar, completar

To fill in significa literalmente llenar dentro y se usa principalmente en el contexto de rellenar un formulario en el que hay que llenar los espacios o campos con palabras u otra información y escribir dentro de sus límites.

Will you fill in this form, please?
o
Will you fill this form in, please?
¿Rellenas este formulario, por favor?
Peticiones en inglés – Will / Can

Would you mind helping me to fill it in, please?
¿Te importaría ayudarme a rellenarlo, por favor?
Los verbos seguidos por el gerundio en inglés

A veces se usa to fill out en lugar de fill in para rellenar pero el significado es el mismo.

 

2.  poner al día

To fill somebody in (on) significa poner al día a alguien.  La lógica es que llenas a la persona – metes dentro de él o ella – la información que le falta por saber.  Se utiliza la preposición on para conectar con el tema sobre el que se le pone al día.

I need to fill my boss in on what we’ve discussed.
o
I need to fill in my boss on what we’ve discussed.
Necesito poner al día a mi jefe sobre lo que hemos discutido.

They’re going to fill us in on the latest developments.
Van a ponernos al día sobre las últimas novedades.
the last v the latest – el último en inglés

 

3. sustituir, suplantar

To fill in cuando se utiliza para sustituir/suplantar es “inseparable”.  Se utiliza la preposición for para conectar con la persona a la que sustituyes.

You’ll need to fill in for Paul while he’s on holiday.
Tendrás que sustituir a Paul mientras está de vacaciones.
Holiday or Holidays? Vacaciones en inglés

Can you fill in for me at the meeting this afternoon?
¿Puedes sustituirme en la reunión de esta tarde?
Peticiones en inglés – Will / Can

 

Espero que te haya quedado claro el uso y significado de to fill in en ingles.

Si tienes algún phrasal verb que quieres que explique, coméntamelo abajo y lo añadiré a la lista de posibles temas a tratar.

Puedes ver todos los posts sobre los otros phrasal verbs ya publicados haciendo click aquí enPhrasal Verbs.

Para recibir directamente en tu email cada nuevo post de Inglés Naturalmente, suscríbete ahora introduciendo tu correo electrónico en la cajita arriba a la derecha.

Además puedes seguirme en Twitter:@inglesnat

4 Responses to Phrasal Verb of the week: to fill in en INGLES

  1. What a smart way to learn phrasals! Phrasals, in my opinion, are so difficult to learn because they should spring up in your mind in a natural way, and that’s quite difficult for a second language learner. Associations like this, natural and simple, are really interesting. They make them their way in your immediate vocabulary!
    What an explanation, this one!

    • Thanks Juan. I’m glad you found the way of explaining this phrasal verb easy to follow. You can find more like this under the Phrasal Verbs tag.

      PS They make their way into your immediate vocabulary! (NOT They make them their way in your immediate vocabulary!)

  2. Fill my mind, or Fill my eyes, podrían tomarse como verbos frasales? O, no necesariamente…

    • Hola

      No son verbos frasales porque el verbo fill no va seguido de ningún preposición. Un “phrasal verb” se compone de un verbo y una preposición, y esta combinación cambia o ligeramente o radicalmente el significado del verbo original.

      Saludos,

Deja tu comentario