Vocabulario en INGLES: conversión fácil desde el español (Parte 1)

Adquirir una base de vocabulario en ingles no tiene por qué ser una barrera. Ante un idioma nuevo, muchas personas se asustan por lo diferente y complicado que parece, por lo mucho que tienen que aprender y por el vocabulario que no entienden.  Pero hay muchos parecidos entre idiomas que pueden facilitar el aprendizaje inicial y quitar el miedo y la sensación de agobio que mucha gente siente, sobre todo los idiomas latinos o los idiomas germánicos.

El español es un idioma latino.  El inglés es un idioma parcialmente germánico y parcialmente latino, puesto que una gran parte del inglés procede del francés.  Por eso hay muchas palabras en inglés y expresiones que guardan cosas en común con el español y que hacen que aprender vocabulario en ingles sea más fácil. En este post verás cómo hay palabras parecidas y que con una pequeña modification en la ortografía y la pronunciation, se pueden convert en vocabulary inglés y así tendrás un vocabulary desde el principio de entre 1000 y 2000 palabras.  ¡No está nada mal!

 

1.   Muchas palabras que terminan con –ible y –able en español son iguales o casi iguales en inglés, por ejemplo:

Español                  Inglés

probable       =       probable
posible          =       possible

Como ves, son casi idénticas en cuanto a la ortografía  pero hay que modificar la pronunciación de tres maneras:

i)  En general, la pronunciación en inglés no es tan clara como en español. Esto afecta a las vocales y este es un buen ejemplo: tanto la “a” como la “i” se pronuncian exactamente de la misma manera, como un sonido muerto, que es más o menos entre una “o” y una “a” en español.  La fonética en inglés representa este sonido con el símbolo Ә.

ii)  Las tres últimas letras se pronuncian “bәl”, repitiendo el mismo sonido a medio camino entre una “o” y una “a” en español.

iii)  El acento o el énfasis de la palabra se encuentra en la sílaba antes de la “a” de -able o de la “i” de -ible.

Así pues, la pronunciación en inglés es:

Español                   Inglés                Pronunciación

probable        =       probable           próbәbәl
posible           =       possible            pósәbәl

Otros ejemplos:

Español                   Inglés                Pronunciación

terrible           =       terrible              térәbәl
horrible          =       horrible             hórәbәl   (la “h” se pronuncia)
aceptable        =       acceptable       әccéptәbәl
increíble         =       incredible         incrédәbәl
visible            =        visible              víssәbәl   (con una “s” vibrante)
sociable         =       sociable            sóshәbәl

¿En cuáles más puedes pensar?  Hay muchas que con una simple modificación, se pueden decir fácilmente en inglés.  Sin embargo, siempre hay excepciones y una importante que se debe mencionar aquí es “disponible”.

disponible      =       available          avéilәbәl

 

2.   Muchas palabras que terminan con –ente en español terminan con -ent en inglés, por ejemplo:

Español                    Inglés               Pronunciación

diferente        =        different           dífrәnt
evidente         =        evident            évәdәnt
accidente       =        accident           ácsidәnt
decente          =        decent              dísәnt

 

3.   También algunas palabras que terminan con –ante en español terminan con -ant en inglés, por ejemplo:

Español                   Inglés               Pronunciación

importante       =     important        impótәnt
restaurante      =     restaurant       réstorәnt
constante         =     constant          cónstәnt

Pero ten cuidado porque la mayoría que terminan -ante terminan de manera diferente en inglés.  Un ejemplo importante sería:

interesante      =      interesting      íntrәstin

 

4.   Las palabras que terminan con -ario suelen terminar con -ary en inglés, por ejemplo:

Español                    Inglés                 Pronunciación

necesario         =       necessary         nésәseri
vocabulario     =       vocabulary        vocáblәri
diccionario      =       dictionary          díkshәnәri

contrario          =       contrary            cóntrәri
al contrario      =       on the contrary

 

Veamos cómo se pueden utilizar en la práctica:

Eso es probable pero no muy evidente.
That is probable but not very evident.

El restaurante es importante y muy visible y es necesario ser sociable.
The restaurant is important and very visible and it’s necessary to be sociable.

Al contrario, es importante ser tolerante.
On the contrary, it’s important to be tolerant.

 

Ahora te toca a ti convertir palabras del español en vocabulario en inglés.  Completa la frases siguientes (respuestas abajo):

 

1. Al contrario, un diccionario no es necesario.
On the _______, a _______ isn’t _______ .

2. El accidente fue horrible pero inevitable.
The _______ was _______ but _______ .

3. El notario es importante pero no muy respetable.
The _______ is _______ but not very _______ .

4. El participante no es muy interesante ni sociable.
The _______ isn’t very _______ nor _______.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.  On the contrary, a dictionary is not necessary.
2.  The accident was horrible but inevitable.
3.  The notary is important but not very respectable.
4.  The participant is not very interesting nor sociable.

 

Espero que este post te haya resultado útil.  Y si te ha gustado, quizá te interesaría también Vocabulario en inglés: conversión fácil desde el español (parte 2) y Vocabulario basico en inglés: conversión fácil desde el español (Parte 3)

No dudes en dejar un comentario abajo.

8 Responses to Vocabulario en INGLES: conversión fácil desde el español (Parte 1)

Deja tu comentario