Would en inglés – formación y uso básico

Este post es el primero de los tres que tratarán would en inglés.  Sigue leyendo si quieres aprender qué significa would y cómo se forman las frases y preguntas con https://starrluxurycars.com/jfa44z0kh would en inglés.

Would en Inglés

Would (que se pronuncia /uood/) es un verbo auxiliar que representa las terminaciones de los verbos españoles –ría, -rías, -ríamos, -ríais y –rían, por ejemplo, compraría, viviríamos, vendrían, etc.  Es el que se utiliza para la forma condicional en inglés.

I would like

Lo que normalmente más le suena a la gente es I would like (me gustaría), por ejemplo:

Me gusta= Tramadol Buy Usa I like
Me gustaría     = https://exquisitepost.com/f2ed5im2 I would like

Would con otros verbos

Sin embargo, se puede aplicar would a casi cualquier verbo cuando el verbo en español acaba con una de las terminaciones -ría, -rías, -ríamos, -ríais o -rían.  (Sólo hay una par de excepciones – podría y debería – que trataré en otro post.)  Y se usa la misma forma de https://warhorsesforheroes.org/zqycgj85sq would para todas las personas.

Por ejemplo:

Yo compraría  https://empirefootandankle.com/xj3n8cdybu I would buy
Tú dirías  https://www.whatisresearch.com/x7a6t6byg7i You would say
Él comería   Coupon Code For Tramadol Online He would eat
Ella leería  http://markhampodiatry.com/k8kyx0k She would read
Sería  Tramadol Online Overnight Shipping It would be
Nosotros iríamos  https://amershamband.com/u5ds84rq2ll We would go
Vosotros dormiríais} http://universalmetro.com/2022/06/icm8wqw You would sleep
Ustedes dormirían} 
Ellos/Ellas enviarían       They would send

Preguntas con would

Para formar las preguntas con https://exquisitepost.com/ap2vay009e would, se invierten la persona o el sujeto y el https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/dfu19frpc would y tenemos la estructura:

(palabra interrogativa)  +   https://empirefootandankle.com/7d19wsvaq38 would  +  persona o sujeto + verbo

Por ejemplo:

¿Dirías?   https://amershamband.com/iz4mugw Would you say?
¿Vendríais vosotros?} Would you come?
¿Vendrían ustedes?}  
¿Les gustaría (a ellos/ellas)?       https://inspiredcitizen.com/7t2p5l3r3u8 Would they like?

Más ejemplos:

¿Te gustaría venir?
Purchase Tramadol Overnight Would you like to come?

¿Nos ayudaría (él)?
https://www.solverminds.com/2022/06/11/meq0xpq Would he help us?

¿Cuándo empezarían?
When would they start?

¿Cuándo     empezarían?
https://carvalhocustom.com/c2rj51k6r6 When        would they start?

¿A qué hora acabaríamos?
Tramadol 50Mg To Buy What time would we finish?

¿A qué hora        acabaríamos?
https://carvalhocustom.com/47n4hm8na6 What time          would we finish?



Wouldn’t

Para formar las negaciones – frases o preguntas – se añade not trás https://cabelecelectronica.com/p2mdtc4l would para formar Buying Tramadol In Spain would not que se suele contraer a https://starrluxurycars.com/nlj9s1j05 wouldn’t, por ejemplo:

Por ejemplo:

Yo iría= https://inspiredcitizen.com/0fy64usxsis I would go  
Yo no iría     = I would not go     = http://universalmetro.com/2022/06/173awlg37o7 I wouldn’t go
Yo no compraría  https://www.solverminds.com/2022/06/11/r22ehgh3 I wouldn’t buy
Tú no dirías  https://www.whatisresearch.com/ld7whmqk You wouldn’t say
Él no comería   He wouldn’t eat
Ella no leería  https://exquisitepost.com/hdkj3p6geu She wouldn’t read
No sería  It wouldn’t be
Nosotros no iríamos  We wouldn’t go
Vosotros no dormiríais} You wouldn’t sleep
Ustedes no dormirían} 
Ellos/Ellas no enviarían       https://starrluxurycars.com/v26xwioxr They wouldn’t send

Más ejemplos:

Él no trabajaría los sábados.
https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/h1klit7s7 He wouldn’t work on Saturdays.

Mis amigos no necesitarían verlo.
https://amershamband.com/7s3162gv My friends wouldn’t need to see it.

Preguntas con wouldn’t

Para formar las preguntas negativas con Order Tramadol Discount wouldn’t, como con la forma positiva, se invierten la persona o el sujeto y el wouldn’t para que tengamos la estructura:

(palabra interrogativa)  +   https://empirefootandankle.com/bch9bfow wouldn’t  +  persona o sujeto + verbo

Por ejemplo:

¿No dirías?   https://cabelecelectronica.com/mjpsodm6p9i Wouldn’t you say?
¿No vendríais vosotros?} Online Tramadol Australia Wouldn’t you come?
¿No vendrían ustedes?}  
¿No les gustaría (a ellos/ellas)?       Wouldn’t they like?

Más ejemplos:

¿No te gustaría visitarme?
https://carvalhocustom.com/47n4hm8na6 Wouldn’t you like to visit me?

¿No lo vendería (ella)?
https://exquisitepost.com/w12qz7ma15 Wouldn’t she sell it?

¿Por qué no lo haríamos?
https://warhorsesforheroes.org/8jpko5j Why wouldn’t we do it?

¿Por qué     no lo haríamos?
https://inspiredcitizen.com/cvqmmsdibcg Why           wouldn’t we do it?

Contracción de  would

En la frases positivas would se puede contraer a https://starrluxurycars.com/ij9xyip ‘d.  De hecho, los nativos suelen hacerlo al hablar y cuando se trata de la escritura menos formal.

Utilizando los ejemplos del principio del post:

  Sin         contracciónCon contracciónPronunciación aproximada
Yo compraría  Paypal Tramadol I would buy https://carvalhocustom.com/03p991p2 I’d buy/aid bai/
Tú dirías  https://amershamband.com/3djkr23 You would say Purchase Tramadol Cod You’d say/yud sei/
Él comería   https://inspiredcitizen.com/g9ke0tphjtd He would eat https://warhorsesforheroes.org/usje7u62jyf He’d eat/jiid iit/
Ella leería  http://universalmetro.com/2022/06/3806lem0 She would read Tramadol 200Mg Online She’d read/shiid riid/
Sería  https://cabelecelectronica.com/jgowrb7jz It would be It’d be/ítad/
Iríamos  https://empirefootandankle.com/zdgwodgbnrf We would go Tramadol To Buy We’d go/uiid goh/
Dormiríais} You would sleep https://cabelecelectronica.com/cttb0j0zjp You’d sleep/yud slip/
Dormirían
}   
Enviarían       They would send
They’d send/zzeid send/

Reported Speech

Se utiliza Order Tramadol Cod Online would bastante con https://starrluxurycars.com/e7jatvhq808 said y Tramadol Bula Anvisa told (las formas pasadas de say / https://empirefootandankle.com/dkte8miolm tell (decir)), por ejemplo:

https://warhorsesforheroes.org/s5ke2b3tu They said that* it would be interesting.
Tramadol Buying Online Legal They said it’d be interesting.
Dijeron que sería interesante.

https://exquisitepost.com/c7j0ulnok71 I told you that* they would arrive a little late.
I told you they’d arrive a little late.
Te dije que llegarían un poco tarde.

*  Después de https://amershamband.com/ypykfb3w2 say o tell, el https://www.kristitelnov.com/2022/06/11/58s39mlboz that que representa que es opcional.
(Si no tienes clara la diferencia entre Ordering Tramadol Online Uk say y tell, echa un vistazo a este post: Decir – las diferencias entre Tramadol Sales Cheap say y http://markhampodiatry.com/gq5bza20h tell)

Ahora te toca a ti un poco de práctica.  ¿Cómo se traducirían estas frases.  Respuestas abajo.

1.  Me gustaría hablar contigo.
2.  ¿Te gustaría venir conmigo?
3.  David dijo que terminaría pronto.
4.  No cenaríamos tan tarde.
5.  ¿Por qué no lo cambiarían?



https://carvalhocustom.com/2z1fjfyp 1.  I would like to speak/talk with you  /  I’d like to speak/talk with you.
https://cleankeralacompany.com/myyq6mwjex 2.  Would you like to come with me?
3.  David said (that) he would finish soon / he’d finish soon.
https://inspiredcitizen.com/jr0e896aj 4.  We wouldn’t have dinner so late.
5.  Why wouldn’t they change it?

Ya sabes el significado básico de http://universalmetro.com/2022/06/7ei849ur would en inglés y cómo formar las frases y preguntas tanto positivas como negativas.

Quizá te interesaría leer también estos dos posts sobre https://exquisitepost.com/dnkgs3avkm would en inglés:
1. El uso de would en situaciones hipotéticas (2nd, 3rd & mixed conditionals)
2. Otros usos de would

71 Responses to Would en inglés – formación y uso básico

  1. Excelente post Gareth. Pones un montón de ejemplos y usos coloquiales de would, que no se ven tan a menudo en libros de gramática. Echo quizá un poco en falta una explicación de lo que son los condicionales y los distintos tipos de condicionales.
    Me gusta mucho tu blog, ánimo con él. Un saludo

    • Gracias por el comentario y me alegra que te guste el blog. Las condionales se tratarán en otro post que espero publicar dentro de poco. Saludos.

  2. Excelente manera de enseñar a los que estamos comenzando a explorar el idioma ingles. Seguiré leyendo lo publiques. Saludos

  3. CREO QUE ESTE TIPO DE APUNTES DEMUESTRAN QUE TODAVIA HAY GENTE PROFESIONAL E INTELIGENTE
    GRACIAS POR AYUDARNOS A QUIENES LO NECESITAMOS

  4. excelente post me ayudo y también ayudo a mi curso para una prueba
    gracias
    I would like to continue seeing your blog, is very good!

  5. espero que continué explicando como si fuera para un nino de seis anos, osea que lo que están haciendo lo encuentro muy entendible, asi que también espero la publicación de los siguientes post de would, gracias y palante

  6. Son geniales estos posts para aprender! Una duda: en la frase “Me gustaría hablar contigo” no debería usarse talk en lugar de speak? Gracias!

    • Puedes utilizar o bien speak o bien talk. He actualizado la respuesta para incluir las dos posibilidades.
      Gracias y saludos.

  7. Descripción clara y comprensible de cada tópico. Ejemplos y ejercicios pertinentes, así como muy didácticos.

    • Hola Juan,
      Nunca se puede decir solamente “I would like”, “He would like, “Would you like?”, etc. Siempre hay que especificar lo que le gustaría a alguien. Eso podría ser una cosa (I would like a new carMe gustaría un nuevo coche) o refiriéndose a un verbo (I would like to visit New YorkMe gustaría visitar Nueva York).
      Si, al decir sólo “me gustaría”, “te gustaría”, “le gustaría”, etc. te refieres a un verbo que acaba de decirse, se añade “to” al final de “I would like”, “He would like”, “would you like”, etc. para que quede claro que te refieres a ese verbo, por ejemplo:
      I’ve never visited New York.
      Would you like to?
      (es decir: Would you like to visit New York?)
      Nunca he visitado Nueva York.
      ¿Te gustaría?

  8. Gracias gareth eso quiere de cir que siempre que utilice un vervo tengo que utilizar I would like to y cuando no solo debo decir would you like water???

    Muchas gracias te agradesco

    • Hola Sabiondin
      Hay ejercicios adicionales que puedes descargar para practicar los conceptos explicados en este post. Haz click en el botón / icono al pie del post.
      Saludos,
      Gareth

  9. Excelente el desarrollo del tema . Gracias por compartirlo a los que estamos aprendiendo el inglés. Bendiciones y sigan adelante contribuyendo a nuestro aprendizaje.

  10. 1. Me gustaría hablar contigo.
    2. ¿Te gustaría venir conmigo?
    3. David dijo que terminaría pronto.
    4. No cenaríamos tan tarde.
    5. ¿Por qué no lo cambiarían?

    Es correcto el uso de “To”, ya que en otras frases solo se menciona el verbo sin “TO”

    1. I would like to speak/talk with you / I’d like to speak/talk with you.
    2. Would you like to come with me?

    Muchas gracias y el curso es realmente fantastico.

  11. Muchas gracias por sus datos excelente trabajo podría poner también sobre el uso del will y del want gracias

  12. Me dice que el link de la descarga no funciona o no se puede encontrar 🙁 muy buen post, muchas gracias por tomarte el tiempo de crear espacios para el aprendizaje

  13. Hola.- excelente explicación, solo me gustaría saber como apareció el ¨have¨ en la Respuesta 4

    4. No cenaríamos tan tarde.
    4. We wouldn’t have dinner so late.

    Gracias por tomarte el tiempo de publicar esta información para los demás.

    • Hola Rafael,

      Disculpa la demora en responderte. Estuve de vacaciones durante la Navidad y el Año Nuevo.

      cenar = to have dinner por lo tanto cenaríamos = we would have dinner.

      Saludos,

    • Hola Orlando.

      He cambiado el enfoque del blog en los últimos meses y a partir de ahora me centraré en el uso del inglés en el trabajo. Si necesitas el inglés por motivos laborales, puedes apuntarte a recibir mi guía gratuita “6 Email Templates to use at Work” y así recibirás las últimos posts, artículos y otros materiales que envío a mis suscritores.

      Saludos,

  14. Excelente me gusto la explicación. Muy buenos ejemplos y hasta como deberíamos pronunciar cuando hay contracciones. Muchísimas gracias.

  15. Hola muchas grcias por tu blog,!! Es de gran ayuda. Una pregunta, no me qued claro como pronunciar It’d ,
    Muchas gracias
    Saludos
    Marcela

  16. Hola buena noche, muchas gracias por compartir tus conocimientos en inglés, me interesa mucho este idioma y estoy en búsqueda de aprender.
    No me queda claro, por que debo de usar hace para decir cena
    to have dinero
    Como digo
    Yo quiero cenar esta noche
    Tendríamos esta noche.

    Me interesa aprender

    Gracias

    • Hola Jaime,

      El verbo cenar significa to have dinner. Así es como se dice en inglés. También:
      to have breakfast = desayunar
      to have lunch = comer (al mediodía)

      Saludos,

  17. Hola. A ver si me ayudan. Cómo yo diría “Me hubiera gustado haber + pp de un verbo” ej. Me hubiera gustado haber tenido un caballo blanco” Gracias.

    • Hola Eulogio,

      Disculpa la demora en responderte.

      No sé si es necesario tener el verbo haber dos veces en la frase. En inglés no solemos usar el verbo auxiliar have dos veces – se considera redundante. Por ejemplo:

      I would have liked to find it.
      Me hubiera/habría gustado encontrarlo.

      OR

      I would like to have found it.
      Me gustaría haberlo encontrado.

      Saludos,

Deja tu comentario